もくじ
解表剤
辛温解表剤
辛涼解表剤
瀉下剤
和解剤
調和肝脾剤
・四逆散
四逆散里用柴胡 (sì nì sǎn lǐ yòng chái hú),
芍药枳实甘草辅 (sháo yào zhǐ shí gān cǎo fǔ)。
阳郁厥逆肝脾病 (yáng yù jué nì gān pí bìng),
疏肝理脾气机舒 (shū gān lǐ pí qì jī shū)。
胸胁痞满手足厥 (xiōng xié pǐ mǎn shǒu zú jué),
泻痢腹痛此方宜 (xiè lì fù tòng cǐ fāng yí)。
主に肝鬱気滞が脾胃に影響し、気機が鬱滞した病証の治療に用いられます。特に、手足の冷えがあるにもかかわらず、体内には熱がこもっているという、一見矛盾するような症状(陽鬱厥逆)に用いられます。
・柴胡疏肝散
柴胡疏肝陈皮芎 (chái hú shū gān chén pí xiōng),
枳壳香附白芍同 (zhǐ ké xiāng fù bái sháo tóng)。
甘草青皮合相配 (gān cǎo qīng pí hé xiāng pèi),
疏肝理气止痛功 (shū gān lǐ qì zhǐ tòng gōng)。
胸胁胀满痛且窜 (xiōng xié zhàng mǎn tòng qiě cuàn),
嗳气吞酸此方宗 (ǎi qì tūn suān cǐ fāng zōng)。
主に肝気鬱結による病証の治療に用いられます。肝は気の巡りを司る臓腑であり、ストレスや感情の抑圧などによりその機能が失調すると、様々な不調が現れます。四逆散よりも行気疏肝・和血止痛の効能が強められている。
清熱剤
清気分熱剤
・白虎湯
白虎汤中知母膏 (bái hǔ tāng zhōng zhī mǔ gāo),
石膏粳米用之好 (shí gāo jīng mǐ yòng zhī hǎo)。
清热泻火生津液 (qīng rè xiè huǒ shēng jīn yè),
阳明热盛此方高 (yáng míng rè shèng cǐ fāng gāo)。
体の熱が非常に盛んで、気と津液が大量に消耗される病態の治療に用いられます。感染症による高熱、糖尿病の口渇、あるいは熱中症などで、体内の熱が極めて高い場合に適応します。
・竹葉石膏湯
竹叶石膏汤人参 (zhú yè shí gāo tāng rén shēn),
麦冬半夏甘草芩 (mài dōng bàn xià gān cǎo qín)。
粳米再加大枣入 (jīng mǐ zài jiā dà zǎo rù),
清热益气烦渴宁 (qīng rè yì qì fán kě níng)。
热病后期津液损 (rè bìng hòu qí jīn yè sǔn),
胃气不足此方灵 (wèi qì bù zú cǐ fāng líng)。
熱病の後期や慢性疾患において、体内の余熱が残り、同時に気の消耗や津液の不足が見られる病態の治療に用いられます。口渇、煩悶、微熱、少食、食欲不振、疲労感、だるさ、あるいは吐き気などの症状が特徴です。インフルエンザや急性感染症の回復期、あるいは夏バテ、慢性胃炎などに応用されます。
清営涼血剤
・清営湯
清营汤是犀地丹 (qīng yíng tāng shì xī dì dān),
玄参竹叶麦冬联 (xuán shēn zhú yè mài dōng lián)。
黄连银花翘芥穗 (huáng lián yín huā qiáo jiè suì),
清营解毒热自痊 (qīng yíng jiě dú rè zì quán)。
清営涼血、瀉火解毒、つまり営分(血中の熱を指す)の熱を清し血を冷まし、火邪を瀉し解毒する作用が特徴です。温病営分証に用いられます。
・犀角地黄湯
犀角地黄汤芍丹 (xī jiǎo dì huáng tāng sháo dān),
犀角生地共为方 (xī jiǎo shēng dì gòng wèi fāng)。
清热凉血消瘀毒 (qīng rè liáng xuè xiāo yū dú),
热入血分此方当 (rè rù xuè fēn cǐ fāng dāng)。
清熱涼血、散瘀解毒、つまり熱を清し血を冷まし、瘀血を散らし解毒する作用が特徴です。温病の「血分証」に用いられます。
清熱解毒剤
・黄連解毒湯
黄连解毒汤,三黄栀子香 (huáng lián jiě dú tāng, sān huáng zhī zǐ xiāng)。
大黄黄芩黄连黄柏共为方 (dà huáng huáng qín huáng lián huáng bǎi gòng wéi fāng)。
清热泻火解毒效非常 (qīng rè xiè huǒ jiě dú xiào fēi cháng)。
热盛烦躁口燥狂 (rè shèng fán zào kǒu zào kuáng)。
瀉火解毒、燥湿、つまり火邪を瀉し解毒し、湿を乾燥させる作用が特徴です。三焦に充満する火熱や熱毒に用いられます。
・涼膈散
凉膈散用大黄硝 (liáng gé sǎn yòng dà huáng xiāo),
薄荷竹叶栀子翘 (bò he zhú yè zhī zǐ qiáo)。
黄芩甘草蜜煎入 (huáng qín gān cǎo mì jiān rù),
清热通便上焦疗 (qīng rè tōng biàn shàng jiāo liáo)。
瀉火通便、清上徹下、つまり火邪を瀉し便通を良くし、上部の熱を清して下部にまで通じる作用が特徴です。心肺の火熱が上焦に充満し、大腸燥結を伴う病態に用いられます。
・普済消毒飲
普济消毒芩连鼠 (pǔ jì xiāo dú qín lián shǔ),
板蓝玄参甘草辅 (bǎn lán xuán shēn gān cǎo fǔ)。
柴胡桔梗薄荷连 (chái hú jié gěng bò he lián),
僵蚕马勃升麻伍 (jiāng cán mǎ bó shēng má wǔ)。
牛蒡陈皮同组成 (niú bàng chén pí tóng zǔ chéng),
大头瘟毒热毒清 (dà tóu wēn dú rè dú qīng)。
清熱解毒、疏風散邪、つまり熱を清し解毒し、風邪を発散させ邪気を取り除く作用が特徴です。風熱毒邪が上焦を侵し、頭面部の腫脹や疼痛を伴う病態に用いられます。
気血両清剤
・清瘟敗毒飲
清瘟败毒饮,石膏地黄丹 (qīng wēn bài dú yǐn, shí gāo dì huáng dān)。
黄连黄芩栀子草 (huáng lián huáng qín zhī zǐ cǎo)。
玄参赤芍桔梗随 (xuán shēn chì sháo jié gěng suí),
犀角连翘知母兼 (xī jiǎo lián qiáo zhī mǔ jiān)。
竹叶甘草同入剂 (zhú yè gān cǎo tóng rù jì),
大热烦渴舌绛鲜 (dà rè fán kě shé jiàng xiān)。
气营两燔热毒盛 (qì yíng liǎng fán rè dú shèng),
此方清解效如天 (cǐ fāng qīng jiě xiào rú tiān)。
大清気熱、涼血解毒、つまり気分の熱を大いに清し、血を冷まし解毒する作用が特徴です。温病が気分と営分の両方、または血分にまで及んだ重篤な熱毒盛の病態に用いられます。
清臓腑熱剤
・導赤散
导赤散用生地黄 (dǎo chì sǎn yòng shēng dì huáng),
木通竹叶甘草襄 (mù tōng zhú yè gān cǎo xiāng)。
清心利水除烦热 (qīng xīn lì shuǐ chú fán rè),
口舌生疮小便黄 (kǒu shé shēng chuāng xiǎo biàn huáng)。
・竜胆瀉肝湯
龙胆泻肝汤栀芩 (lóng dǎn xiè gān tāng zhī qín),
柴胡泽泻车前寻 (chái hú zé xiè chē qián xún)。
木通生地当归草 (mù tōng shēng dì dāng guī cǎo),
肝经湿热此方林 (gān jīng shī rè cǐ fāng lín)。
・瀉白散
泻白散桑皮地骨 (xiè bái sǎn sāng pí dì gǔ),
粳米甘草泻肺热 (jīng mǐ gān cǎo xiè fèi rè)。
清热平喘咳不休 (qīng rè píng chuǎn ké bù xiū),
肺热咳喘此方捷 (fèi rè ké chuǎn cǐ fāng jié)。
・左金丸
左金丸用黄连茱 (zuǒ jīn wán yòng huáng lián zhū),
六比一比味苦辛 (liù bǐ yī bǐ wèi kǔ xīn)。
肝火犯胃胃脘痛 (gān huǒ fàn wèi wèi wǎn tòng),
吞酸嘈杂效可寻 (tūn suān cáo zá xiào kě xún)。
・清胃散
清胃散用黄连升 (qīng wèi sǎn yòng huáng lián shēng),
生地丹皮与当归 (shēng dì dān pí yǔ dāng guī)。
石膏加入同研末 (shí gāo jiā rù tóng yán mò),
胃热牙痛此方宜 (wèi rè yá tòng cǐ fāng yí)。
・瀉黄散
泻黄散用藿香栀 (xiè huáng sǎn yòng huò xiāng zhī),
石膏甘草泻脾治 (shí gāo gān cǎo xiè pí zhì)。
清泻脾火除烦热 (qīng xiè pí huǒ chú fán rè),
口臭腹胀此方施 (kǒu chòu fù zhàng cǐ fāng shī)。
・玉女煎
玉女煎中石膏味 (yù nǚ jiān zhōng shí gāo wèi),
知母生石共为对 (zhī mǔ shēng shí gòng wéi duì)。
牛膝麦冬合此方 (niú xī mài dōng hé cǐ fāng),
胃热阴虚痛可退 (wèi rè yīn xū tòng kě tuì)。
・芍薬湯
芍药汤中用芍连 (sháo yào tāng zhōng yòng sháo lián),
当归槟榔与黄芩 (dāng guī bīn láng yǔ huáng qín)。
大黄官桂同木香 (dà huáng guān guì tóng mù xiāng),
泻痢腹痛此方临 (xiè lì fù tòng cǐ fāng lín)。
・白頭翁湯
白头翁汤黄连柏 (bái tóu wēng tāng huáng lián bǎi),
秦皮黄芩同入剂 (qín pí huáng qín tóng rù jì)。
清热解毒止痢血 (qīng rè jiě dú zhǐ lì xuè),
热毒痢疾此方最 (rè dú lì jí cǐ fāng zuì)。
清虚熱剤
・青蒿鼈甲湯
青蒿鳖甲汤,知母丹参襄 (qīng hāo biē jiǎ tāng, zhī mǔ dān shēn xiāng)。
生地鳖甲共为方 (shēng dì biē jiǎ gòng wéi fāng)。
清虚热,养阴液 (qīng xū rè, yǎng yīn yè),
夜热早凉骨蒸尝 (yè rè zǎo liáng gǔ zhēng cháng)
・秦艽鼈甲湯
秦艽鳖甲汤,秦艽鳖甲知母襄 (qín jiāo biē jiǎ tāng, qín jiāo biē jiǎ zhī mǔ xiāng)。
地骨当归青蒿辅 (dì gǔ dāng guī qīng hāo fǔ)。
清虚热,滋阴液 (qīng xū rè, zī yīn yè),
潮热骨蒸咳嗽方 (cháo rè gǔ zhēng ké sou fāng)。
・清骨散
清骨散中青蒿功 (qīng gǔ sǎn zhōng qīng hāo gōng),
银柴胡地骨知母同 (yín chái hú dì gǔ zhī mǔ tóng)。
秦艽鳖甲甘草配 (qín jiāo biē jiǎ gān cǎo pèi),
骨蒸潮热此方用 (gǔ zhēng cháo rè cǐ fāng yòng)。
・当帰六黄湯
当归六黄汤,当归生地熟 (dāng guī liù huáng tāng, dāng guī shēng dì shú)。
黄连黄芩黄柏俱 (huáng lián huáng qín huáng bǎi jù)。
黄芪黄柏共为伍 (huáng qí huáng bǎi gòng wéi wǔ),
清热固表盗汗除 (qīng rè gù biǎo dào hàn chú)。
袪暑剤
温裏剤
表裏双解剤
補益剤
補気剤
・四君子湯
四君子汤中和义 (sì jūn zǐ tāng zhōng hé yì),
参术茯苓甘草比 (shēn shù fú líng gān cǎo bǐ)。
益气健脾功显著 (yì qì jiàn pí gōng xiǎn zhù),
中虚胃弱总相宜 (zhōng xū wèi ruò zǒng xiāng yí)。
意味:四君子湯は穏やかで調和の取れた方剤であり、人参、白朮、茯苓、甘草の4つの生薬から構成される。気を益し、脾を健やかにする効果が著しく、中焦(脾胃)が虚弱で胃の働きが弱い場合にすべて適している。
・参苓白朮散
参苓白术扁豆陈 (shēn líng bái zhú biǎn dòu chén),
山药甘草并砂仁 (shān yào gān cǎo bìng shā rén)。
益气健脾渗湿止 (yì qì jiàn pí shèn shī zhǐ),
中焦虚弱泻痢频 (zhōng jiāo xū ruò xiè lì pín)。
意味:参苓白朮散は、人参、茯苓、白朮、扁豆、陳皮、山薬、甘草、砂仁などから構成される。気を益し、脾を健やかにし、湿邪を排出して下痢を止める効果が著しい。中焦(脾胃)が虚弱で、頻繁な下痢や軟便がある場合に適している。
・補中益気湯
补中益气芪术陈 (bǔ zhōng yì qì qí shù chén),
升柴参草当归身 (shēng chái shēn cǎo dāng guī shēn)。
陷下气虚功独擅 (xiàn xià qì xū gōng dú shàn),
发热倦怠与脱肛 (fā rè juàn dài yǔ tuō gāng)。
意味:補中益気湯は、黄耆、白朮、陳皮、升麻、柴胡、人参、甘草、当帰から構成される。気虚による臓器下垂の治療に特に優れており、発熱、倦怠感、脱肛といった症状に適している。
・生脈散
生脉麦味与人参 (shēng mài mài wèi yǔ rén shēn),
保肺清心益气阴 (bǎo fèi qīng xīn yì qì yīn)。
气短汗多脉虚弱 (qì duǎn hàn duō mài xū ruò),
久咳伤津亦可寻 (jiǔ ké shāng jīn yì kě xún)。
意味:生脈散は、麦門冬、五味子、人参から構成される。肺を保護し、心を清め、気と陰を益す。息切れ、多汗、虚弱な脈がある場合に用いられ、長引く咳で津液が消耗している場合にも適している。
・人参蛤蚧散
人参蛤蚧散与丸 (rén shēn gé jiè sàn yǔ wán),
茯苓甘草杏桑连 (fú líng gān cǎo xìng sāng lián)。
肺肾两虚喘嗽急 (fèi shèn liǎng xū chuǎn sòu jí),
益气敛肺效堪传 (yì qì liǎn fèi xiào kān chuán)。
意味:人参蛤蚧散は、人参と蛤蚧を主とし、茯苓、甘草、杏仁、桑白皮、黄連などから構成され、散剤としても丸剤としても用いられる。肺と腎の両方が虚弱で、喘息や咳が激しい場合に用いられ、気を益し、肺を収斂する効果は非常に優れている。
補血剤
・四物湯
四物熟地与当归 (sì wù shú dì yǔ dāng guī),
芍药川芎一并齐 (sháo yào chuān xiōng yī bìng qí)。
补血调经功效好 (bǔ xuè tiáo jīng gōng xiào hǎo),
血虚经滞是所宜 (xuè xū jīng zhì shì suǒ yí)。
意味:四物湯は、熟地黄、当帰、芍薬、川芎の四つの生薬から構成される。血を補い、月経を整える効果が良く、血虚や月経の滞りがある場合に適している。
・当帰補血湯
当归补血君黄芪 (dāng guī bǔ xuè jūn huáng qí),
血虚发热服之宜 (xuè xū fā rè fú zhī yí)。
血生则热自退去 (xuè shēng zé rè zì tuì qù),
气旺血生理可推 (qì wàng xuè shēng lǐ kě tuī)。
意味:当帰補血湯は、黄耆を君薬とし、血虚による発熱に適している。血が生成されれば熱は自然に退き、気が旺盛になれば血が生成されるという道理に基づいている。
・帰脾湯
归脾汤用术参芪 (guī pí tāng yòng shù shēn qí),
甘草茯神远志随 (gān cǎo fú shén yuǎn zhì suí)。
酸枣木香龙眼肉 (suān zǎo mù xiāng lóng yǎn ròu),
煎加姜枣益心脾 (jiān jiā jiāng zǎo yì xīn pí)。
健脾养心益气血 (jiàn pí yǎng xīn yì qì xuè),
惊悸失眠少食宜 (jīng jì shī mián shǎo shí yí)。
意味:帰脾湯は、白朮、人参、黄耆、甘草、茯神、遠志、酸棗仁、木香、竜眼肉から構成され、生姜と大棗を加えて煎じることで心と脾を益す。脾を健やかにし、心を養い、気血を益す効果があり、動悸、不眠、食欲不振などに適している。
・炙甘草湯
炙甘草汤参姜桂 (zhì gān cǎo tāng shēn jiāng guì),
麦冬生地大麻仁 (mài dōng shēng dì dà má rén)。
大枣阿胶加酒服 (dà zǎo ā jiāo jiā jiǔ fú),
心动悸兮脉结代 (xīn dòng jì xī mài jié dài)。
意味:炙甘草湯は、炙甘草、人参、生姜、桂枝、麦門冬、生地黄、麻子仁、大棗、阿膠から構成され、酒を加えて服用することがある。心臓の動悸や不規則な脈(結代脈)がある場合に用いられる。
気血双補剤
・八珍湯
八珍汤中八珍全 (bā zhēn tāng zhōng bā zhēn quán),
四君四物合为篇 (sì jūn sì wù hé wéi piān)。
益气补血功倍显 (yì qì bǔ xuè gōng bèi xiǎn),
气血两虚是其专 (qì xuè liǎng xū shì qí zhuān)。
意味:八珍湯は、八つの貴重な生薬全てから成り、四君子湯と四物湯を合わせたものである。気を益し血を補う効果が倍増して顕著であり、気血両虚の専門薬である。
補足:八珍湯は、中医学において**気血両虚(気と血が共に不足している)**の基本方剤です。顔色蒼白、めまい、動悸、息切れ、疲労倦怠感、食欲不振、女性の月経不順や月経量減少など、気虚と血虚の症状が同時に見られる場合に用いられます。
・泰山盤石散
泰山盘石参芪归 (tài shān pán shí shēn qí guī),
胶续黄芩白芍随 (jiāo xù huáng qín bái sháo suí)。
砂仁糯米汤共煎 (shā rén nuò mǐ tāng gòng jiān),
安胎益气固本危 (ān tāi yì qì gù běn wēi)。
意味:泰山盤石散は、人参、黄耆、当帰、阿膠、続断、黄芩、白芍薬、砂仁、糯米などから構成され、湯にして煎じる。胎児を安定させ、気を益して生命の根本を固め、危険な状態(流産)を防ぐ。
補足:泰山盤石散は、特に気血両虚(気と血の不足)や腎虚(腎の機能低下)による流産傾向に用いられる安胎薬です。妊娠中の身体が虚弱で、不正出血、腹痛、腰のだるさ、息切れ、疲労倦怠感などが見られる場合に適応となります。気血を補い、腎を固めることで、胎児の安定を図ります。
補陰剤
・六味地黄丸
六味地黄山药萸 (liù wèi dì huáng shān yào yú),
泽泻茯苓丹皮具 (zé xiè fú líng dān pí jù)。
三补三泻滋肾阴 (sān bǔ sān xiè zī shèn yīn),
阴虚诸证皆可医 (yīn xū zhū zhèng jiē kě yī)。
「六味地黄丸は、熟地黄、山薬、山茱萸、沢瀉、茯苓、牡丹皮から構成される。三つの補益薬と三つの瀉薬の組み合わせで腎陰を滋養し、陰虚による様々な症状を治療できる。」
六味地黄丸は、**腎陰虚(腎の陰液不足)**の基本方剤です。腰や膝のだるさ、めまい、耳鳴り、寝汗、潮熱、口渇、舌紅少苔、脈細数などの症状に広く用いられます。
・左帰丸
左归丸是熟地黄 (zuǒ guī wán shì shú dì huáng),
山药萸肉共龟板 (shān yào yú ròu gòng guī bǎn),
鹿角胶内枸杞子 (lù jiǎo jiāo nèi gǒu qǐ zǐ),
菟丝牛膝加蜜丸 (tù sī niú xī jiā mì wán)。
益肾滋阴补真水 (yì shèn zī yīn bǔ zhēn shuǐ),
头晕耳鸣潮热安 (tóu yūn ěr míng cháo rè ān)。
「左帰丸は、熟地黄を主とし、山薬、山茱萸、亀板、鹿角膠、枸杞子、菟絲子、懐牛膝を加えて蜂蜜で丸剤としたものである。その効能は腎を益し、陰を滋養して真水(腎の陰液)を補うことであり、めまい、耳鳴り、潮熱といった腎陰虚の症状を治す。」
左帰丸は、六味地黄丸よりもさらに強力に腎陰を補い、精髄を充実させることに特化した方剤です。腎陰虚が重篤で、精血不足が顕著な場合に用いられます。
・大補陰丸
大补阴丸知柏黄 (dà bǔ yīn wán zhī bǎi huáng),
熟地龟板蜜丸方 (shú dì guī bǎn mì wán fāng)。
滋阴降火功独擅 (zī yīn jiàng huǒ gōng dú shàn),
阴虚火旺骨蒸良 (yīn xū huǒ wàng gǔ zhēng liáng)。
「大補陰丸は、知母、黄柏、熟地黄、亀板を主とし、蜂蜜で丸剤とした方剤である。陰を滋養し、火を降ろす効果が特に優れており、陰虚火旺による骨蒸熱に良い。」
大補陰丸は、**陰虚火旺(陰液不足による虚熱の亢進)**の病態に用いられます。潮熱、寝汗、口渇、咽頭乾燥、骨蒸熱、足底のほてり、咳、喀血、舌紅少苔、脈細数などの症状に適用されます。
・虎潜丸
虎潜丸中用知柏 (hǔ qián wán zhōng yòng zhī bǎi),
龟板锁阳牛膝随 (guī bǎn suǒ yáng niú xī suí)。
干姜陈皮当归芍 (gān jiāng chén pí dāng guī sháo),
补肝益肾筋骨痿 (bǔ gān yì shèn jīn gǔ wěi)。
「虎潜丸は、知母、黄柏、亀板、鎖陽、懐牛膝、乾姜、陳皮、当帰、白芍薬などから構成される。肝を補い、腎を益し、筋骨の痿弱(筋力低下や萎縮)を治療する。」
虎潜丸は、**肝腎陰虚(肝と腎の陰液不足)による痿証(筋力低下、下肢の脱力、萎縮)**に用いられます。陰虚火旺を伴うことも多く、腰や膝の痛み、足のしびれ、歩行困難、潮熱、口渇などの症状に適用されます。
・二至丸
二至女贞旱莲草 (èr zhì nǚ zhēn hàn lián cǎo),
滋补肝肾功效好 (zī bǔ gān shèn gōng xiào hǎo)。
头晕目眩腰膝痛 (tóu yūn mù xuàn yāo xī tòng),
须发早白服之妙 (xū fà zǎo bái fú zhī miào)。
「二至丸は、女貞子と旱蓮草から構成される。肝と腎を滋養し補う効果が良く、めまい、目の霞み、腰や膝の痛み、そしてひげや髪の毛が早く白くなる症状に服用すれば素晴らしい。」
二至丸は、**肝腎陰虚(肝と腎の陰液不足)**の病態に用いられます。めまい、耳鳴り、腰や膝のだるさ、早期白髪、目の乾燥、口渇などの症状に適用されます。
・一貫煎
一贯煎中生地黄 (yī guàn jiān zhōng shēng dì huáng),
沙参麦冬当归藏 (shā shēn mài dōng dāng guī cáng)。
枸杞川楝佐以蜜 (gǒu qǐ chuān liàn zuǒ yǐ mì),
肝肾阴虚胁痛尝 (gān shèn yīn xū xié tòng cháng)。
「一貫煎は、生地黄を主とし、沙参、麦門冬、当帰、枸杞子、川楝子から構成され、蜂蜜を加えて用いる。肝腎陰虚による脇の痛みに試すべきである。」
一貫煎は、肝腎陰虚による肝気鬱滞の病態に用いられます。特に肝腎陰虚による脇の痛み、胸部の張り、口渇、咽頭乾燥、胃痛、呑酸、舌紅少苔、脈弦細などの症状に適用されます。
・石斛夜光丸
石斛夜光杞菊花 (shí hú yè guāng qǐ jú huā),
蒺藜地黄草决明 (jí lí dì huáng cǎo jué míng)。
人参茯苓与甘草 (rén shēn fú líng yǔ gān cǎo),
青葙黄连共服兴 (qīng xiāng huáng lián gòng fú xìng)。
肝肾阴虚目昏花 (gān shèn yīn xū mù hūn huā),
视力减退夜盲清 (shì lì jiǎn tuì yè máng qīng)。
「石斛夜光丸は、石斛、枸杞子、菊花、蒺藜子、地黄、決明子、人参、茯苓、甘草、青葙子、黄連などから構成される。肝腎陰虚による目の霞み、視力低下、夜盲症をはっきりさせる。」
石斛夜光丸は、肝腎陰虚による目の疾患に特化した方剤です。視力低下、目の乾燥、目の疲れ、夜盲症、白内障の初期、緑内障など、肝腎の機能低下が原因の目の症状に用いられます。
・補肺阿膠湯
补肺阿胶汤 (bǔ fèi ā jiāo tāng),
阿胶熟地与杏仁 (ā jiāo shú dì yǔ xìng rén)。
牛蒡甘草糯米同 (niú bàng gān cǎo nuò mǐ tóng),
肺虚咳喘咯血寻 (fèi xū ké chuǎn kě xuè xún)。
「補肺阿膠湯は、阿膠、熟地黄、杏仁、牛蒡子、甘草、糯米から構成される。肺虚による咳、喘息、喀血に用いるべきである。」
補肺阿膠湯は、肺虚(肺の機能低下)による慢性的な咳や喘息、喀血に用いられます。特に肺陰虚(肺の陰液不足)を伴う場合に適応で、空咳、痰が少ない、声がかすれる、微熱などの症状が見られる場合に用いられます。
・亀鹿二仙丸
龟鹿二仙鹿龟板 (guī lù èr xiān lù guī bǎn),
人参枸杞共煎炼 (rén shēn gǒu qǐ gòng jiān liàn)。
益肾填精功独擅 (yì shèn tián jīng gōng dú shàn),
阳痿遗精腰膝软 (yáng wěi yí jīng yāo xī ruǎn)。
「亀鹿二仙丸は、鹿角と亀板を主とし、人参、枸杞子を加えて煎じ練り上げる。腎を益し、精を補充する効果が特に優れており、インポテンツ、遺精、腰や膝の軟弱感に用いる。」
亀鹿二仙丸は、**腎精不足(腎の精が極度に不足している)**の病態に用いられます。特に、老化による腎精の衰え、性機能の低下(インポテンツ、遺精)、腰や膝のだるさや痛み、健忘、耳鳴り、早期白髪など、精血の極度の不足による症状に適用されます。
・七宝美髯丹
七宝美髯何首乌 (qī bǎo měi rán hé shǒu wū),
茯苓牛膝当归俱 (fú líng niú xī dāng guī jù)。
枸杞菟丝破故纸 (gǒu qǐ tù sī pò gù zhǐ),
滋补肝肾乌须发 (zī bǔ gān shèn wū xū fà)。
「七宝美髯丹は、何首烏を主とし、茯苓、懐牛膝、当帰、枸杞子、菟絲子、補骨脂から構成される。肝と腎を滋養し補い、ひげや髪の毛を黒くする。」
七宝美髯丹は、肝腎不足(肝と腎の機能低下)による精血の不足に用いられます。特に、早期白髪、脱毛、腰や膝のだるさ、めまい、耳鳴り、歯のぐらつきなど、老化や精血の消耗による症状に適用されます。
補陽剤
・金匱腎気丸(八味地黄丸)
金匮肾气治肾虚 (jīn kuì shèn qì zhì shèn xū),
地黄山药与山萸 (dì huáng shān yào yǔ shān yú)。
茯苓丹皮加泽泻 (fú líng dān pí jiā zé xiè),
桂附温阳鼓肾气 (guì fù wēn yáng gǔ shèn qì)。
肾阳不足腰膝冷 (shèn yáng bù zú yāo xī lěng),
小便不利水肿宜 (xiǎo biàn bù lì shuǐ zhǒng yí)。
「金匱腎気丸は腎虚を治療し、熟地黄、山薬、山茱萸、茯苓、牡丹皮、沢瀉に、桂枝と附子を加えて陽を温め腎気を高める。腎陽不足による腰や膝の冷え、排尿困難、浮腫に適している。」
腎気丸(金匱腎気丸)は、**腎陽虚(腎の陽気不足)**の基本方剤です。腰や膝の冷えとだるさ、足のむくみ、排尿困難、夜間頻尿、下痢、寒がり、性機能低下などの症状に用いられます。
・済生腎気丸(牛車腎気丸)
牛车肾气八味方 (niú chē shèn qì bā wèi fāng),
牛膝车前子加黄 (niú xī chē qián zǐ jiā huáng)。
下肢水肿兼腰痛 (xià zhī shuǐ zhǒng jiān yāo tòng),
利水通淋效力强 (lì shuǐ tōng lín xiào lì qiáng)。
金匱腎気丸の症状に加え、特に下半身の浮腫(むくみ)やしびれ、尿量減少(乏尿)や排尿困難が顕著な場合に用います。
・右帰丸
右归丸中熟地黄 (yòu guī wán zhōng shú dì huáng),
山药枸杞鹿胶尝 (shān yào gǒu qǐ lù jiāo cháng)。
杜仲菟丝附子姜 (dù zhòng tù sī fù zǐ jiāng),
肉桂当归益肾阳 (ròu guì dāng guī yì shèn yáng)。
温补肾阳填精髓 (wēn bǔ shèn yáng tián jīng suǐ),
命门火衰是其方 (mìng mén huǒ shuāi shì qí fāng)。
「右帰丸は、熟地黄、山薬、枸杞子、鹿角膠、杜仲、菟絲子、附子、乾姜、肉桂、当帰から構成され、腎陽を温めて補い、精髄を補充する。命門の火が衰えた(腎陽が極度に不足した)状態に用いる方剤である。」
右帰丸は、**腎陽虚が極度に進行し、命門火衰(腎の陽気が著しく衰退している)**の病態に用いられます。腰や膝の激しい冷えと痛み、性機能の著しい低下、顔色蒼白、精神疲労、浮腫、下痢、手足の冷え、脈沈細などの重篤な腎陽虚の症状に適用されます。腎気丸よりも温陽補腎の作用が強力です。
安神剤
重鎮安神剤
・朱砂安神丸
朱砂安神用归连 (zhū shā ān shén yòng guī lián),
甘草生地合为丸 (gān cǎo shēng dì hé wéi wán)。
心火亢盛睡不安 (xīn huǒ kàng shèng shuì bù ān),
烦躁多梦是其专 (fán zào duō mèng shì qí zhuān)。
朱砂安神丸は、朱砂、当帰、黄連、甘草、生地黄を配合し丸剤としたものである。心火亢盛による不眠、煩躁、多夢といった症状に特化して用いられる。
・真珠母丸
真珠母丸安神效 (zhēn zhū mǔ wán ān shén xiào),
龙骨牡蛎朱砂交 (lóng gǔ mǔ lì zhū shā jiāo)。
磁石琥珀参茯草 (cí shí hǔ pò shēn fú cǎo),
肝阳上亢心神扰 (gān yáng shàng kàng xīn shén rǎo)。
不寐多梦眩晕悸 (bù mèi duō mèng xuàn yūn jì),
镇心安神可疗调 (zhèn xīn ān shén kě liáo diào)。
真珠母丸は、真珠母、竜骨、牡蛎、朱砂、磁石、琥珀、人参、茯苓、甘草などから構成され、安神効果がある。肝陽上亢によって心神が乱れ、不眠、多夢、めまい、動悸といった症状がある場合に、心を鎮め精神を安定させることで治療し調整できる。
・磁朱丸
磁朱丸治肾阴虚 (cí zhū wán zhì shèn yīn xū),
耳鸣目昏视力低 (ěr míng mù hūn shì lì dī)。
磁石朱砂神曲佐 (cí shí zhū shā shén qǔ zuǒ),
滋肾潜阳明耳目 (zī shèn qián yáng míng ěr mù)。
磁朱丸は、磁石、朱砂を主薬とし、神曲を加えて作られる。腎陰虚による耳鳴り、目の霞み、視力低下を治療する。腎を滋養し、浮き上がった陽を鎮めることで、耳と目を明らかにする(症状を改善する)。
滋養安神剤
・酸棗仁湯
酸枣仁汤用枣仁 (suān zǎo rén tāng yòng zǎo rén),
茯苓知草与川芎 (fú líng zhī cǎo yǔ chuān xiōng)。
养血安神除虚烦 (yǎng xuè ān shén chú xū fán),
虚劳虚烦不眠功 (xū láo xū fán bù mián gōng)。
酸棗仁湯は、酸棗仁を主薬とし、茯苓、知母、甘草、川芎から構成される。血を養い精神を安定させ、虚煩を除く。虚労や虚煩を伴う不眠症に効果がある。主に肝血虚や陰虚内熱によって引き起こされる不眠症に用いられます。
・天王補心丹
天王补心柏枣仁 (tiān wáng bǔ xīn bǎi zǎo rén),
二冬生地与当归 (èr dōng shēng dì yǔ dāng guī)。
三参茯苓丹砂远 (sān shēn fú líng dān shā yuǎn),
桔梗玄参共一堆 (jié gěng xuán shēn gòng yī duī)。
滋阴养血兼安神 (zī yīn yǎng xuè jiān ān shén),
心肾不交效可期 (xīn shèn bù jiāo xiào kě qí)。
天王補心丹は、柏子仁、酸棗仁、天門冬、麦門冬、生地黄、当帰、人参、茯苓、朱砂、遠志、桔梗、玄参などから構成される。陰を滋養し、血を養い、同時に精神を安定させる。心腎不交によって生じる症状に効果が期待できる。主に心腎陰虚や心血不足によって生じる不眠、動悸、精神不安などの症状に用いられる方剤です。滋陰、養血、安神の作用があります。
・甘麦大棗湯
甘麦大枣汤甘草 (gān mài dà zǎo tāng gān cǎo),
小麦大枣共煎熬 (xiǎo mài dà zǎo gòng jiān áo)。
妇人脏躁喜悲哭 (fù rén zàng zào xǐ bēi kū),
精神恍惚不眠疗 (jīng shén huǎng hū bù mián liáo)。
甘麦大棗湯は、甘草、小麦、大棗を煎じて服用する。婦人の臓躁による、理由もなく悲しんだり泣いたりする情緒不安定や、精神がぼんやりして落ち着かない不眠症を治療する。臓躁(ぞうそう)と呼ばれる精神的な不安定状態、特にヒステリーや情緒不安定、不眠、多動などに用いられる方剤です。精神的な緊張を和らげ、心を落ち着かせる作用があります。
開竅剤
涼開剤
・安宮牛黄丸
安宫牛黄菖麝犀 (ān gōng niú huáng chāng shè xī),
芩连栀郁雄黄栀 (qín lián zhī yù xióng huáng zhī)。
冰片珍珠姜黄草 (bīng piàn zhēn zhū jiāng huáng cǎo),
清热开窍功效奇 (qīng rè kāi qiào gōng xiào qí)。
热陷心包神昏谵 (rè xiàn xīn bāo shén hūn zhān),
痰热闭窍口噤宜 (tán rè bì qiào kǒu jìn yí)。
安宮牛黄丸は、中医学の「温病条弁」に記載されている、熱性病で意識障害や高熱、けいれんを伴う重篤な状態に用いられる代表的な開竅薬。
・至宝丹
至宝丹用犀角麝 (zhì bǎo dān yòng xī jiǎo shè),
生乌犀角合穿山 (shēng wū xī jiǎo hé chuān shān)。
琥珀牛黄冰片并 (hǔ pò niú huáng bīng piàn bìng),
雄黄乳香龙脑掺 (xióng huáng rǔ xiāng lóng nǎo shēn)。
清热解毒安神定 (qīng rè jiě dú ān shén dìng),
痰热内闭效堪然 (tán rè nèi bì xiào kān rán)。
至宝丹も安宮牛黄丸と同様に、熱性病による意識障害や高熱に用いられる開竅薬ですが、その作用は安宮牛黄丸よりも穏やかで、痰濁が竅を閉塞した場合に特に有効とされます。
・紫雪丹
紫雪犀羚冰麝硝 (zǐ xuě xī líng bīng shè xiāo),
寒水石与滑磁膏 (hán shuǐ shí yǔ huá cí gāo)。
丁沉木香升降气 (dīng chén mù xiāng shēng jiàng qì),
朱草金银合煎熬 (zhū cǎo jīn yín hé jiān áo)。
热陷心包神昏厥 (rè xiàn xīn bāo shén hūn jué),
痉厥抽搐效果高 (jìng jué chōu chù xiào guǒ gāo)。
紫雪丹は、熱性病の末期に熱邪が深く侵入し、陰液を消耗して起こる病態、特に熱盛陰傷や肝風内動による症状に用いられる開竅薬です。
・小児回春丹
小儿回春牛黄羚 (xiǎo ér huí chūn niú huáng líng),
胆南麝香琥珀灵 (dǎn nán shè xiāng hǔ pò líng)。
天麻全蝎钩藤辅 (tiān má quán xiē gōu téng fǔ),
僵蚕朱砂蝉蜕行 (jiāng cán zhū shā chán tuì xíng)。
惊风高热神昏乱 (jīng fēng gāo rè shén hūn luàn),
定惊开窍功效明 (dìng jīng kāi qiào gōng xiào míng)。
小児回春丹は、主に乳幼児や小児に見られる驚風、高熱、意識障害、消化不良などに用いられる方剤です
・行軍丹
行军丹用雄黄辰 (xíng jūn dān yòng xióng huáng chén),
二香冰片姜半青 (èr xiāng bīng piàn jiāng bàn qīng)。
暑湿秽浊霍乱吐 (shǔ shī huì zhuó huò luàn tǔ),
内服外用皆神灵 (nèi fú wài yòng jiē shén líng)。
行軍丹は、主に中暑(熱中症)や湿熱による腹痛、下痢、嘔吐、あるいは山水の毒による消化器症状に用いられる方剤です。暑気あたりや消化不良による急性の症状に効くとされます。
温開剤
・蘇合香丸
苏合香丸用香附 (sū hé xiāng wán yòng xiāng fù),
木香丁香乳香苏 (mù xiāng dīng xiāng rǔ xiāng sū)。
白术沉香檀冰片 (bái zhú chén xiāng tán bīng piàn),
牛黄犀角合朱砂 (niú huáng xī jiǎo hé zhū shā)。
寒湿痰浊心窍闭 (hán shī tán zhuó xīn qiào bì),
神昏胸痹腹痛殊 (shén hūn xiōng bì fù tòng shū)。
蘇合香丸は、寒邪や痰湿が心竅(意識や感覚の通り道)を閉塞し、急性の意識障害や痛みを引き起こす病態に用いられる開竅薬です。
・紫金錠
紫金锭用雄黄硝 (zǐ jīn dìng yòng xióng huáng xiāo),
红粉轻粉金银硝 (hóng fěn qīng fěn jīn yín xiāo)。
大黄芦荟朱砂合 (dà huáng lú huì zhū shā hé),
五倍子与麝香交 (wǔ bèi zǐ yǔ shè xiāng jiāo)。
解毒消肿并化痰 (jiě dú xiāo zhǒng bìng huà tán),
一切疔毒皆可消 (yī qiè dīng dú jiē kě xiāo)。
紫金錠は、別名「玉枢丹(ぎょくすたん)」とも呼ばれ、主に解毒、消腫、化痰、止痛といった作用を持つ方剤です。外傷や感染症、毒虫刺され、喉の腫れなど、様々な急性の炎症や毒素による症状に用いられます。
固渋剤
固表止汗剤
・玉屏風散
玉屏风散芪术防 (yù píng fēng sǎn qí shù fáng),
益气固表止汗良 (yì qì gù biǎo zhǐ hàn liáng)。
表虚自汗风邪侵 (biǎo xū zì hàn fēng xié qīn),
常服可保身康强 (cháng fú kě bǎo shēn kāng qiáng)。
玉屏風散は、「益気固表」、つまり気を補い体表を固める作用を持つ代表的な方剤です。特に、肺気虚による自汗や、外邪に対する抵抗力の低下に用いられます。
・牡蠣散
牡蛎散用黄芪加 (mǔ lì sǎn yòng huáng qí jiā),
麻黄根牡蛎根合 (má huáng gēn mǔ lì gēn hé)。
止汗固表功效良 (zhǐ hàn gù biǎo gōng xiào liáng),
虚汗盗汗皆可罢 (xū hàn dào hàn jiē kě bà)。
牡蠣散は、主に気虚や陰虚による盗汗や自汗に用いられる方剤です。牡蠣の収斂作用と、その他の生薬で固表、益気、滋陰作用を兼ね備えます。
収斂止咳剤
・九仙散
九仙散敛肺气虚 (jiǔ xiān sǎn liǎn fèi qì xū),
乌梅罂粟桑白皮 (wū méi yīng sù sāng bái pí)。
阿胶贝母款冬味 (ē jiāo bèi mǔ kuǎn dōng wèi),
人参桔梗九味齐 (rén shēn jié gěng jiǔ wèi qí)。
久咳不止痰咯少 (jiǔ ké bù zhǐ tán gē shǎo),
肺虚痨嗽最相宜 (fèi xū láo sòu zuì xiāng yí)。
九仙散は、肺の虚弱による慢性的な咳、特に肺陰虚や肺気虚が長期にわたり、咳が遷延している状態に用いられる方剤です。咳を鎮め、肺を潤し、気を収斂させる作用があります。
渋腸固脱剤
・真人養臓湯
真人养脏诃子粟 (zhēn rén yǎng zàng hē zǐ sù),
当归芍术肉桂香 (dāng guī sháo shù ròu guì xiāng)。
人参白蜜同诃子 (rén shēn bái mì tóng hē zǐ),
久泻脱肛效验长 (jiǔ xiè tuō gāng xiào yàn cháng)。
真人養臓湯は、脾腎両虚による慢性的な下痢や腹痛に用いられる方剤です。特に、冷えや虚弱を伴う止まらない下痢に効果を発揮します。
・四神丸
四神丸是理中汤 (sì shén wán shì lǐ zhōng tāng),
肉蔻骨脂五味姜 (ròu kòu gǔ zhī wǔ wèi jiāng)。
大枣茯苓益智仁 (dà zǎo fú líng yì zhī rén),
早泄腹痛效果强 (zǎo xiè fù tòng xiào guǒ qiáng)。
四神丸は、脾腎陽虚による「五更泄瀉」、つまり早朝の下痢に特化して用いられる方剤です。体を温め、腸を固める作用があります。
・桃花湯
桃花汤用赤石脂 (táo huā tāng yòng chì shí zhī),
干姜粳米蜜合宜 (gān jiāng jīng mǐ mì hé yí)。
虚寒泻痢便脓血 (xū hán xiè lì biàn nóng xuè),
温中固肠功效奇 (wēn zhōng gù cháng gōng xiào qí)。
桃花湯は、主に脾胃の虚寒による慢性的な下痢、特に下痢に粘液や血を伴う場合に用いられる方剤です。腸を温め、収斂させて下痢を止めます。
渋精止遺剤
・金鎖固精丸
金锁固精芡实莲 (jīn suǒ gù jīng qiàn shí lián),
龙骨牡蛎与沙苑 (lóng gǔ mǔ lì yǔ shā yuàn)。
莲须芡实共六味 (lián xū qiàn shí gòng liù wèi),
固肾涩精效不凡 (gù shèn sè jīng xiào bù fán)。
肾虚不固滑精泄 (shèn xū bù gù huá jīng xiè),
腰膝酸软是其然 (yāo xī suān ruǎn shì qí rán)。
金鎖固精丸は、主に腎虚精滑、特に遺精や早漏に用いられる方剤です。腎を補い、精を固める作用があります。
・桑螵蛸散
桑螵蛸散归人参 (sāng piáo xiāo sǎn guī rén shēn),
龙骨龟板与远志 (lóng gǔ guī bǎn yǔ yuǎn zhì)。
菖蒲茯神益智仁 (chāng pú fú shén yì zhī rén),
心肾不交尿频知 (xīn shèn bù jiāo niào pín zhī)。
梦遗滑精兼失眠 (mèng yí huá jīng jiān shī mián),
固肾安神效相宜 (gù shèn ān shén xiào xiāng yí)。
桑螵蛸散は、主に心腎不交や腎気不固による頻尿、夜間頻尿、遺精、あるいは尿失禁に用いられる方剤です。腎の機能を強化し、膀胱の働きを調節することで、排尿や精の漏出を改善します。
・縮泉丸
缩泉丸中乌药止 (suō quán wán zhōng wū yào zhǐ),
益智仁与山药枳 (yì zhī rén yǔ shān yào zhǐ)。
下焦虚寒尿不禁 (xià jiāo xū hán niào bù jīn),
温肾固涩功效奇 (wēn shèn gù sè gōng xiào qí)。
縮泉丸は、主に下焦虚寒による頻尿、夜間頻尿、尿失禁に用いられる方剤です。腎を温め、膀胱の働きを強化することで、排尿機能を改善します。
固崩止帯剤
・固経丸
固经丸用龟板君 (gù jīng wán yòng guī bǎn jūn),
黄芩黄柏白芍臣 (huáng qín huáng bǎi bái sháo chén)。
椿根香附共为佐 (chūn gēn xiāng fù gòng wéi zuǒ),
滋阴清热止崩淋 (zī yīn qīng rè zhǐ bēng lín)。
冲任不固血妄行 (chōng rèn bù gù xuè wàng xíng),
热盛血溢此方珍 (rè shèng xuè yì cǐ fāng zhēn)。
固経丸は、主に陰虚内熱による「崩漏」、つまり月経期以外に不正出血が続く状態や、過多月経に用いられる方剤です。滋陰清熱、固摂の作用があります。
・震霊丹
震灵丹治肝阳亢 (zhèn líng dān zhì gān yáng kàng),
龙骨牡蛎朱砂尝 (lóng gǔ mǔ lì zhū shā cháng)。
磁石珍珠琥珀共 (cí shí zhēn zhū hǔ pò gòng),
镇心安神平风强 (zhèn xīn ān shén píng fēng qiáng)。
眩晕耳鸣失眠悸 (xuàn yūn ěr míng shī mián jì),
肝风内动此方藏 (gān fēng nèi dòng cǐ fāng cáng)。
震霊丹は、主に肝腎陰虚による肝陽上亢や肝風内動によって引き起こされる、めまい、耳鳴り、動悸、精神不安、不眠などの症状に用いられる方剤です。鎮肝潜陽、安神の作用があります。
・完帯湯
完带汤用白术山 (wán dài tāng yòng bái zhú shān),
人参苍朮与车前 (rén shēn cāng zhú yǔ chē qián)。
陈皮白芍柴胡草 (chén pí bái sháo chái hú cǎo),
升麻甘草共八全 (shēng má gān cǎo gòng bā quán)。
完帯湯は、主に脾虚湿盛による「帯下」、つまりおりものの異常(量が多い、色が白濁、粘稠など)に用いられる方剤です。健脾、化湿、止帯の作用があります。
理気剤
行気剤
・越菊丸
越鞠丸治六般郁 (yuè jú wán zhì liù bān yù),
气血痰火湿食因 (qì xuè tán huǒ shī shí yīn)。
香附苍术栀曲芎 (xiāng fù cāng zhú zhī qū xiōng),
利气解郁效如神 (lì qì jiě yù xiào rú shén)。
胸膈痞闷脘腹胀 (xiōng gé pǐ mèn wǎn fù zhàng),
消化不良此方寻 (xiāo huà bù liáng cǐ fāng xún)。
越鞠丸は、気の鬱滞、血の鬱滞、痰湿、火(熱)、食滞、湿邪の「六鬱」を解除する代表的な方剤です。消化不良、胸のつかえ、腹部の膨満感、精神的な鬱滞など、
・金鈴子散
金铃子散止痛强 (jīn líng zǐ sǎn zhǐ tòng qiáng),
川楝延胡共用方 (chuān liàn yán hú gòng yòng fāng)。
肝郁化火胁腹痛 (gān yù huà huǒ xié fù tòng),
疏肝泄热此是良 (shū gān xiè rè cǐ shì liáng)。
金鈴子散は、主に肝鬱化火による胸脇部や腹部の疼痛、あるいは疝気に用いられる方剤です。疏肝解鬱、清熱止痛の作用があります。
・半夏厚朴湯
半夏厚朴与茯苓 (bàn xià hòu pò yǔ fú líng),
生姜苏叶共煎并 (shēng jiāng sū yè gòng jiān bìng)。
痰气郁结梅核气 (tán qì yù jié méi hé qì),
降逆化痰利咽喉 (jiàng nì huà tán lì yān hóu)。
半夏厚朴湯は、主に梅核気、つまり喉に何かが詰まっているような異物感があるが、吐き出すことも飲み込むこともできないという症状に用いられる方剤です。気の鬱滞と痰湿が結合した状態を改善します。
・枳実薤白桂枝湯
枳实薤白桂枝汤 (zhǐ shí xiè bái guì zhī tāng),
厚朴栝蒌共相将 (hòu pò guā lóu gòng xiāng jiāng)。
痰浊胸痹心胸痛 (tán zhuó xiōng bì xīn xiōng tòng),
通阳散结功效彰 (tōng yáng sàn jié gōng xiào zhāng)。
枳実薤白桂枝湯は、主に胸痹、つまり胸の痞えや痛み、呼吸困難感に用いられる方剤です。特に、胸部の陽気不足と痰濁が胸に停滞した病態に適応します。
・橘核丸
橘核丸用橘核主 (jú hé wán yòng jú hé zhǔ),
海藻昆布与木香 (hǎi zǎo kūn bù yǔ mù xiāng)。
桃仁枳实延胡配 (táo rén zhǐ shí yán hú pèi),
川楝厚朴更添香 (chuān liàn hòu pò gèng tiān xiāng)。
寒湿疝气睾丸肿 (hán shī shàn qì gāo wán zhǒng),
疏肝理气效非常 (shū gān lǐ qì xiào fēi cháng)。
橘核丸は、主に寒湿凝滞や気滞によって引き起こされる、睾丸や陰嚢の腫れや痛み、疝気などの症状に用いられる方剤です。温経散寒、理気止痛、軟堅散結の作用があります。
・天台烏薬丸
天台乌药橘茴香 (tiān tái wū yào jú huí xiāng),
木香槟榔巴豆酱 (mù xiāng bīn láng bā dòu jiàng)。
青皮高良姜川楝 (qīng pí gāo liáng jiāng chuān liàn),
寒疝腹痛效堪尝 (hán shàn fù tòng xiào kān cháng)。
天台烏薬丸は、主に寒凝気滞による疝気や、小腹部の冷えと痛み、あるいは睾丸の腫れや痛みなどに用いられる方剤です。温経散寒、理気止痛の作用があります。
・暖肝煎
暖肝煎治肝肾寒 (nuǎn gān jiān zhì gān shèn hán),
枸杞肉桂当归参 (gǒu qǐ ròu guì dāng guī shēn)。
沉香茯苓乌药配 (chén xiāng fú líng wū yào pèi),
气滞寒凝疝痛安 (qì zhì hán níng shàn tòng ān)。
暖肝煎は、主に肝腎陰寒による疝気や睾丸の冷えと痛み、あるいは排尿異常などに用いられる方剤です。温補肝腎、行気止痛の作用があります。
・厚朴温中湯
厚朴温中陈草苓 (hòu pò wēn zhōng chén cǎo líng),
干姜草蔻木香行 (gān jiāng cǎo kòu mù xiāng xíng)。
脾胃虚寒气滞阻 (pí wèi xū hán qì zhì zǔ),
腹胀食少痛自轻 (fù zhàng shí shǎo tòng zì qīng)。
厚朴温中湯は、主に脾胃虚寒や気滞湿阻によって引き起こされる、腹部の膨満感、痛み、食欲不振、吐き気などの症状に用いられる方剤です。温中散寒、理気燥湿の作用があります。
降気剤
・蘇子降気湯
苏子降气半夏归 (sū zǐ jiàng qì bàn xià guī),
前胡厚朴与肉桂 (qián hú hòu pò yǔ ròu guì)。
甘草生姜大枣合 (gān cǎo shēng jiāng dà zǎo hé),
上实下虚喘咳宜 (shàng shí xià xū chuǎn ké yí)。
痰涎壅盛气上逆 (tán xián yōng shèng qì shàng nì),
肾不纳气此方随 (shèn bù nà qì cǐ fāng suí)。
蘇子降気湯は、主に上実下虚、つまり上焦に実邪が停滞し、下焦の機能が虚弱なことによって生じる咳や喘息に用いられる方剤です。上逆した気を下降させ、痰を解消し、
・定喘湯
定喘汤中用麻黄 (dìng chuǎn tāng zhōng yòng má huáng),
杏苏半夏与款冬 (xìng sū bàn xià yǔ kuǎn dōng)。
黄芩桑皮白果参 (huáng qín sāng pí bái guǒ shēn),
外寒内热喘咳重 (wài hán nèi rè chuǎn ké zhòng)。
痰多气促胸闷胀 (tán duō qì cù xiōng mèn zhàng),
解表清热此方宗 (jiě biǎo qīng rè cǐ fāng zōng)。
定喘湯は、主に風寒外束と痰熱内蘊が結合した喘息に用いられる方剤です。宣肺平喘、清熱化痰作用があります。
・四磨湯
四磨汤治七情郁 (sì mó tāng zhì qī qíng yù),
人参乌药沉香枳 (rén shēn wū yào chén xiāng zhǐ)。
行气降逆消胀痛 (xíng qì jiàng nì xiāo zhàng tòng),
肝郁气滞此方宜 (gān yù qì zhì cǐ fāng yí)。
四磨湯は、主に七情の鬱滞による肝気鬱結によって引き起こされる、気の逆流や腹痛、あるいは胸腹部の膨満感、げっぷなどに用いられる方剤です。行気降逆作用があります。
・旋覆代赭湯
旋覆代赭汤用参 (xuán fù dài zhě tāng yòng shēn),
半夏生姜大枣临 (bàn xià shēng jiāng dà zǎo lín)。
甘草人参炙甘草 (gān cǎo rén shēn zhì gān cǎo),
降逆消痞功效深 (jiàng nì xiāo pǐ gōng xiào shēn)。
胃虚痰浊气上逆 (wèi xū tán zhuó qì shàng nì),
噫气呕吐此方寻 (yī qì ǒu tù cǐ fāng xún)。
旋覆代赭湯は、主に胃気虚弱と痰濁が結合して胃気が上逆し、げっぷや吐き気、嘔吐、あるいは心窩部の痞えや硬さを伴う病態に用いられる方剤です。降逆和胃、益気消痞作用があります。
・橘皮竹筎湯
橘皮竹茹治虚烦 (jú pí zhú rú zhì xū fán),
人参生姜甘草添 (rén shēn shēng jiāng gān cǎo tiān)。
胃热气逆呕吐盛 (wèi rè qì nì ǒu tù shèng),
降逆清热此方先 (jiàng nì qīng rè cǐ fāng xiān)。
呃逆干呕少气力 (è nì gān ǒu shǎo qì lì),
益气和胃是其然 (yì qì hé wèi shì qí rán)。
橘皮竹筎湯は、主に胃熱と胃虚によって胃気が上逆し、吐き気や嘔吐、げっぷ、あるいは吃逆などに用いられる方剤です。清熱、降逆、益気和胃作用があります。
・丁香柿蒂湯
丁香柿蒂汤专治 (dīng xiāng shì dì tāng zhuān zhì),
胃寒呃逆功效奇 (wèi hán è nì gōng xiào qí)。
生姜人参与丁香 (shēng jiāng rén shēn yǔ dīng xiāng),
暖胃降逆此方施 (nuǎn wèi jiàng nì cǐ fāng shī)。
呃逆不止胃脘寒 (è nì bù zhǐ wèi wǎn hán),
脘腹胀满效不移 (wǎn fù zhàng mǎn xiào bù yí)。
丁香柿蒂湯は、主に胃寒による胃気上逆によって引き起こされる吃逆に特化して用いられる方剤です。温中降逆作用があります。
理血剤
活血虚瘀剤
・桃核承気湯
桃核承气五味全 (táo hé chéng qì wǔ wèi quán),
桃仁大黄与桂连 (táo rén dà huáng yǔ guì lián)。
甘草芒硝加枣仁 (gān cǎo máng xiāo jiā zǎo rén),
下瘀泄热便可安 (xià yú xiè rè biàn kě ān)。
少腹急结痛如刺 (shǎo fù jí jié tòng rú cì),
其人如狂蓄血宣 (qí rén rú kuáng xù xuè xuān)。
桃核承気湯は、主に下焦の蓄血という病態(蓄血証)に用いられます。これは、血の滞りが下腹部に集中し、熱を伴うことで様々な症状を引き起こす状態です。体力があり、比較的がっちりした体格の人に適しています。
・血府逐瘀湯
血府逐瘀归地桃 (xuè fǔ zhú yú guī dì táo),
红花枳壳赤芍熬 (hóng huā zhǐ ké chì sháo áo)。
柴胡甘草桔梗配 (chái hú gān cǎo jié gěng pèi),
牛膝川芎共煎调 (niú xī chuān xiōng gòng jiān tiáo)。
胸痛头痛久不愈 (xiōng tòng tóu tòng jiǔ bù yù),
心悸失眠效如豪 (xīn jì shī mián xiào rú háo)。
活血化瘀行气滞 (huó xuè huà yú xíng qì zhì),
瘀血化开气血饶 (yū xuè huà kāi qì xuè ráo)。
この方剤は、胸部の瘀血と気滞を同時に改善することで、胸部の痛みや精神症状、頭痛など、関連する多様な症状を改善します。特に、慢性的な痛みに効果的です。
本方は桃紅四物湯(補血剤)+四逆散+桔梗+牛膝の構成であり、塾地黄を生地黄に、白芍を赤芍に、枳実を枳穀に換えたもの。
・復元活血湯
复元活血汤柴胡 (fù yuán huó xuè tāng chái hú),
栝楼当归酒大黄 (guā lóu dāng guī jiǔ dà huáng)。
桃仁红花穿山甲 (táo rén hóng huā chuān shān jiǎ),
跌打损伤此方良 (diē dǎ sǔn shāng cǐ fāng liáng)。
瘀血凝滞痛难忍 (yū xuè níng zhì tòng nán rěn),
活血化瘀利周章 (huó xuè huà yú lì zhōu zhāng)。
打ち身や捻挫などの外傷による、瘀血が凝り固まって我慢できないほどの痛みに対し、この方剤は優れている。活血化瘀して血の巡りをスムーズにすることで、痛みを和らげる。
・七里散
七里散中用血竭 (qī lǐ sàn zhōng yòng xuè jié),
红花儿茶麝香列 (hóng huā ér chá shè xiāng liè)。
冰片乳没加朱砂 (bīng piàn rǔ méi jiā zhū shā),
跌打损伤瘀痛解 (diē dǎ sǔn shāng yú tòng jiě)。
产后瘀滞腹痛甚 (chǎn hòu yú zhì fù tòng shèn),
活血止痛功非劣 (huó xuè zhǐ tòng gōng fēi liè)。
打ち身や捻挫などの外傷による瘀血性の痛みを解消する。産後の瘀血滞留による激しい腹痛にも効果があり、活血止痛の効能は非常に優れている。
・補陽還五湯
补阳还五汤中芪 (bǔ yáng huán wǔ tāng zhōng qí),
当归赤芍川地知 (dāng guī chì sháo chuān dì zhī)。
桃仁红花共煎服 (táo rén hóng huā gòng jiān fú),
中风偏瘫效可期 (zhōng fēng piān tān xiào kě qī)。
气虚血瘀脉络滞 (qì xū xuè yú mài luò zhì),
补气活血是良医 (bǔ qì huó xuè shì liáng yī)。
中風による片麻痺に効果が期待できる。気虚と血瘀により経絡が滞った状態に対し、気を補い血の巡りを良くすることが良い治療法となる。
・失笑散
失笑散用蒲黄当 (shī xiào sǎn yòng pú huáng dāng),
五灵脂炒共研方 (wǔ líng zhī chǎo gòng yán fāng)。
瘀血心腹痛不止 (yū xuè xīn fù tòng bù zhǐ),
去瘀止痛功效彰 (qù yú zhǐ tòng gōng xiào zhāng)。
产后血滞腹痛甚 (chǎn hòu xuè zhì fù tòng shèn),
月经不调亦堪尝 (yuè jīng bù tiáo yì kān cháng)。
瘀血による心臓部や腹部の痛みが止まらない場合に、瘀血を取り除き痛みを止めるその効果は明らかである。産後の血の滞りによる激しい腹痛や、月経不順にも試す価値がある。
・丹参飲
丹参饮中丹砂仁 (dān shēn yǐn zhōng dān shā rén),
檀香砂仁共为君 (tán xiāng shā rén gòng wéi jūn)。
心胃疼痛瘀气阻 (xīn wèi téng tòng yú qì zǔ),
活血行气功效真 (huó xuè xíng qì gōng xiào zhēn)。
心臓部や胃部の痛みが瘀血と気の滞りによって引き起こされている場合に、活血行気によりその効果は確かである。
・温経湯
温经汤用吴茱萸 (wēn jīng tāng yòng wú zhū yú),
当归芍药与川芎 (dāng guī sháo yào yǔ chuān xiōng)。
人参桂枝牡丹皮 (rén shēn guì zhī mǔ dān pí),
阿胶甘草麦冬同 (ē jiāo gān cǎo mài dōng tóng)。
半夏生姜丹皮枣 (bàn xià shēng jiāng dān pí zǎo),
冲任虚寒血滞通 (chōng rèn xū hán xuè zhì tōng)。
月经不调腹痛甚 (yuè jīng bù tiáo fù tòng shèn),
温经散寒血自充 (wēn jīng sàn hán xuè zì chōng)。
衝脈と任脈の虚寒と血の滞りを通じさせる。月経不順や激しい腹痛に対し、経絡を温め寒邪を散らすことで血が自然に満ち足りる。
・生化湯
生化汤是产后方 (shēng huà tāng shì chǎn hòu fāng),
当归川芎桃草姜 (dāng guī chuān xiōng táo cǎo jiāng)。
益母草加酒煎服 (yì mǔ cǎo jiā jiǔ jiān fú),
化瘀生新效力强 (huà yú shēng xīn xiào lì qiáng)。
恶露不尽腹痛甚 (è lù bù jìn fù tòng shèn),
温经散寒助康祥 (wēn jīng sàn hán zhù kāng xiáng)。
生化湯は産後に用いる方剤で、当帰、川芎、桃仁、甘草、乾姜を主とし、益母草を加えて酒で煎じて服用する。瘀血を解消し新しい血を生成する効果が強い。悪露が排出されきらず激しい腹痛がある場合に、経絡を温め寒邪を散らすことで、産後の回復を助ける。
・活絡効霊丹
活络效灵丹四味 (huó luò xiào líng dān sì wèi),
丹参乳没与没药 (dān shēn rǔ méi yǔ mò yào)。
活血通络止疼痛 (huó xuè tōng luò zhǐ téng tòng),
跌打损伤风湿疗 (diē dǎ sǔn shāng fēng shí liáo)。
血の巡りを良くし、経絡を通すことで痛みを止める。打ち身や捻挫などの外傷、風湿による疼痛の治療に用いられる。
・桂枝茯苓丸
桂枝茯苓丸桃芍 (guì zhī fú líng wán táo sháo),
丹皮桂枝茯苓同 (dān pí guì zhī fú líng tóng)。
活血化瘀消癥块 (huó xuè huà yú xi
āo zhěng kuài),
妇人癥瘕月经通 (fù rén zhěng jiǎ yuè jīng tōng)。
活血化瘀し、体内の塊を解消する。婦人の癥瘕(子宮筋腫など)や月経不順に対して、月経をスムーズにする。
・大黄䗪虫丸
大黄䗪虫丸中药 (dà huáng zhé chóng wán zhōng yào),
地黄芍药桃杏仁 (dì huáng sháo yào táo xìng rén)。
干漆虻虫水蛭合 (gān qī máng chóng shuǐ zhì hé),
蛴螬黄芩甘草均 (qí cáo huáng qín gān cǎo jūn)。
虫类活血力非凡 (chóng lèi huó xuè lì fēi fán),
干血劳瘕此方珍 (gān xuè láo jiǎ cǐ fāng zhēn)。
破血逐瘀消癥块 (pò xuè zhú yú xiāo zhěng kuài),
久病体虚效可寻 (jiǔ bìng tǐ xū xiào kě xún)。
虫類生薬の活血作用は並外れて強力である。乾血労や瘕(腹部の塊)に対し、この方剤は貴重である。固まった血を破り瘀血を追い出し、体内の塊を解消することで、長期間の病気で体力が虚弱になった場合に効果が期待できる。
治風剤
疏散外風剤
・大秦艽湯
大秦艽汤羌独活 (dà qín jiāo tāng qiāng dú huó),
防风荆芥细辛茯 (fáng fēng jīng jiè xì xīn fú)。
当归芍药生地黄 (dāng guī sháo yào shēng dì huáng),
川芎白芷石膏同 (chuān xiōng bái zhǐ shí gāo tóng)。
黄芩甘草姜枣配 (huáng qín gān cǎo jiāng zǎo pèi),
中风不语口眼斜 (zhōng fēng bù yǔ kǒu yǎn xié)。
风邪入络气血滞 (fēng xié rù luò qì xuè zhì),
祛风养血效可夸 (qū fēng yǎng xuè xiào kě kuā)。
主に中風後の手足の麻痺やしびれ、口眼歪斜など、風邪が経絡に侵入し、気血の運行を阻害している状態に用いられます。特に、体質が比較的虚弱で、血虚や瘀血を伴う場合に適応します。
・消風散
消风散中荆防蝉 (xiāo fēng sǎn zhōng jīng fáng chán),
苦参牛蒡知母连 (kǔ shēn niú bàng zhī mǔ lián)。
当归生地赤芍草 (dāng guī shēng dì chì sháo cǎo),
木通石膏亦相兼 (mù tōng shí gāo yì xiāng jiān)。
风湿热毒侵肌肤 (fēng shí rè dú qīn jī fū),
瘙痒红疹疹可痊 (sāo yǎng hóng zhěn zhěn kě quán)。
主に風湿熱が皮膚に停滞していることによる皮膚疾患、特に湿疹、蕁麻疹、皮膚炎などの治療に用いられます。皮膚の痒みが強く、赤みや腫れ、滲出液を伴う場合に適応します。
・川芎茶調散
川芎茶调散荆防 (chuān xiōng chá diào sǎn jīng fáng),
羌活白芷细辛苍 (qiāng huó bái zhǐ xì xīn cāng)。
甘草薄荷同煎服 (gān cǎo bò he tóng jiān fú),
清茶调服效力强 (qīng chá diào fú xiào lì qiáng)。
外感风邪头痛甚 (wài gǎn fēng xié tóu tòng shèn),
疏风止痛是良方 (shū fēng zhǐ tòng shì liáng fāng)。
主に外感風邪よる頭痛の治療に用いられます。特に、頭痛が強く、首筋のこわばりや悪寒、発熱を伴う場合に適応します。
・牽正飲
牵正饮用白附子 (qiān zhèng yǐn yòng bái fù zǐ),
僵蚕全蝎共为伍 (jiāng cán quán xiē gòng wéi wǔ)。
祛风化痰通经络 (qū fēng huà tán tōng jīng luò),
口眼歪斜此方主 (kǒu yǎn wāi xié cǐ fāng zhǔ)。
主に風痰が顔面経絡を阻害することによる顔面神経麻痺の治療に用いられます。突然発症し、顔の片側が麻痺して口や目が歪む症状に適応します。
・玉真散
玉真散治破伤风 (yù zhēn sǎn zhì pò shāng fēng),
羌活防风白附同 (qiāng huó fáng fēng bái fù tóng)。
天麻南星与白芷 (tiān má nán xīng yǔ bái zhǐ),
再加僵蚕效力宏 (zài jiā jiāng cán xiào lì hóng)。
祛风解痉止抽搐 (qū fēng jiě jìng zhǐ chōu chù),
口噤项强此方宗 (kǒu jìn xiàng qiáng cǐ fāng zōng)。
主に破傷風によるけいれんや硬直、または外傷後に風邪が侵入して生じるけいれんの治療に用いられます。顔面や四肢の筋肉のけいれん、歯関緊閉、項背強直などの症状に適応します。
・小活絡丹
小活络丹用二乌 (xiǎo huó luò dān yòng èr wū),
南星乳没与地龙 (nán xīng rǔ méi yǔ dì lóng)。
祛风除湿化痰瘀 (qū fēng chú shī huà tán yú),
通络止痛功效宏 (tōng luò zhǐ tòng gōng xiào hóng)。
风湿痹痛肢体麻 (fēng shí bì tòng zhī tǐ má),
关节不利此方宗 (guān jié bù lì cǐ fāng zōng)。
主に風湿痰が経絡を阻害することによる痺証、特に関節の痛みやしびれ、麻痺の治療に用いられます。関節の変形や運動障害、冷えや重だるさを伴う場合に適応します。
平熄内風剤
・羚角鈎藤湯
羚角钩藤汤芍药 (líng jiǎo gōu téng tāng sháo yào),
桑叶菊花茯神翘 (sāng yè jú huā fú shén qiáo)。
甘草竹茹生地黄 (gān cǎo zhú rú shēng dì huáng),
贝母羚羊此方妙 (bèi mǔ líng yáng cǐ fāng miào)。
高热惊厥肢体颤 (gāo rè jīng jué zhī tǐ chàn),
凉肝熄风症自消 (liáng gān xī fēng zhèng zì xiāo)。
主に温病が営血に入り、熱が極まって風を生じる病態、すなわち肝熱生風の治療に用いられます。高熱、意識障害、痙攣、強直などの重篤な症状に適応します。
・鎮肝熄風湯
镇肝熄风汤玄武 (zhèn gān xī fēng tāng xuán wǔ),
代赭牡蛎龙龟骨 (dài zhě mǔ lì lóng guī gǔ)。
牛膝茵陈天门冬 (niú xī yīn chén tiān mén dōng),
白芍川楝麦芽逐 (bái sháo chuān liàn mài yá zhú)。
甘草玄参生牡蛎 (gān cǎo xuán shēn shēng mǔ lì),
肝肾阴虚肝阳亢 (gān shèn yīn xū gān yáng kàng)。
头晕目眩肢颤动 (tóu yūn mù xuàn zhī chàn dòng),
镇肝熄风效力彰 (zhèn gān xī fēng xiào lì zhāng)。
主に肝腎陰虚によって肝陽が上亢し、さらに肝風が内動して生じる病態、特に脳卒中の前兆や後遺症、高血圧による症状の治療に用いられます。
・天麻鈎藤飲
天麻钩藤饮石决 (tiān má gōu téng yǐn shí jué),
栀子黄芩益母草 (zhī zǐ huáng qín yì mǔ cǎo)。
杜仲桑寄生茯神 (dù zhòng sāng jì shēng fú shén),
夜交藤牛膝共煎熬 (yè jiāo téng niú xī gòng jiān áo)。
肝阳上亢头晕胀 (gān yáng shàng kàng tóu yūn zhàng),
平肝熄风效可瞧 (píng gān xī fēng xiào kě qiáo)。
主に肝陽上亢によって生じる頭痛、めまい、耳鳴り、不眠などの治療に用いられます。特に、ストレスや過労、感情の変動によって症状が悪化し、肝の陽気が頭部に上昇する傾向がある場合に適応します。
・阿膠鶏子黄湯
阿胶鸡子黄汤芍 (ē jiāo jī zǐ huáng tāng sháo),
地黄黄连复脉草 (dì huáng huáng lián fù mài cǎo)。
麦冬牡蛎与茯神 (mài dōng mǔ lì yǔ fú shén),
滋阴熄风效力高 (zī yīn xī fēng xiào lì gāo)。
热病后期阴液亏 (rè bìng hòu qí yīn yè kuī),
虚风内动症可消 (xū fēng nèi dòng zhèng kě xiāo)。
主に腎水不足により肝木が滋養されず、虚風が内動して生じる病態、特に陰虚風動による痙攣、振戦などの治療に用いられます。長期にわたる消耗性疾患や熱病の後期で、陰液や血が著しく不足している場合に適応します。
・大定風珠
大定风珠龟板胶 (dà dìng fēng zhū guī bǎn jiāo),
生熟地黄麦冬草 (shēng shú dì huáng mài dōng cǎo)。
麻仁芍药与鸡子 (má rén sháo yào yǔ jī zǐ),
牡蛎鳖甲及地黄 (mǔ lì biē jiǎ jí dì huáng)。
滋阴息风治痨瘵 (zī yīn xī fēng zhì láo zhài),
虚风内动证可疗 (xū fēng nèi dòng zhèng kě liáo)。
主に陰液や血が極度に不足し、肝腎の機能が低下して生じる重篤な陰虚風動の治療に用いられます。長期にわたる病気、特に熱性疾患の末期や慢性消耗性疾患で、陰液が枯渇し、風が激しく内動している場合に適応します。
・地黄飲子
地黄饮子山药萸 (dì huáng yǐn zǐ shān yào yú),
地黄丹皮石菖蒲 (dì huáng dān pí shí chāng pú)。
麦冬肉苁蓉远志 (mài dōng ròu cóng róng yuǎn zhì),
茯苓巴戟桂附术 (fú líng bā jí guì fù shù)。
加味再合人参姜 (jiā wèi zài hé rén shēn jiāng),
肾阴阳虚痰热阻 (shèn yīn yáng xū tán rè zǔ)。
舌强不语口眼斜 (shé qiáng bù yǔ kǒu yǎn xié),
温补肾阳通络除 (wēn bǔ shèn yáng tōng luò chú)。
主に腎の陰陽両虚によって痰熱が内阻し、虚風が内動して生じる病態、特に中風の後遺症で、舌強、言語蹇渋、口眼歪斜などの症状を伴う場合に用いられます。高齢者や慢性疾患患者に多く見られます。
治燥剤
軽宣外燥剤
・杏蘇散
杏苏散内夏陈草 (xìng sū sǎn nèi xià chén cǎo),
前胡桔梗枳壳同 (qián hú jié gěng zhǐ ké tóng)。
姜枣煎服疏凉燥 (jiāng zǎo jiān fú shū liáng zào),
咳嗽咽干效自通 (ké sou yān gān xiào zì tōng)。
主に涼燥が肺を傷つけ、気機を阻滞し、肺の宣発粛降が失調した病態、すなわち外感涼燥証の治療に用いられます。秋や冬の乾燥した寒気に感冒した際に多く見られます。
・桑杏湯
桑杏汤中夏杷叶 (sāng xìng tāng zhōng xià pá yè),
豆豉栀皮梨汁加 (dòu chǐ zhī pí lí zhī jiā)。
清宣温燥咳不爽 (qīng xuān wēn zào ké bù shuǎng),
润肺止咳效更佳 (rùn fèi zhǐ ké xiào gèng jiā)。
主に温燥が肺を傷つけ、肺陰を消耗し、肺の宣発粛降が失調した病態」、すなわち外感温燥証の治療に用いられます。乾燥した熱気に感冒した際に多く見られ、秋の燥邪による感冒に典型的です。
・清燥救肺湯
清燥救肺汤参麦冬 (qīng zào jiù fèi tāng shēn mài dōng),
杏仁石膏桑叶同 (xìng rén shí gāo sāng yè tóng)。
阿胶甘草与胡麻 (ē jiāo gān cǎo yǔ hú má),
燥热伤肺此方宗 (zào rè shāng fèi cǐ fāng zōng)。
咳嗽气逆口咽干 (ké sou qì nì kǒu yān gān),
滋养肺阴效独擅 (zī yǎng fèi yīn xiào dú shàn)。
主に温燥の邪が肺を傷つけ、気陰両傷を呈し、肺の宣発粛降が失調した病態」、すなわち温燥傷肺、気陰両傷証の治療に用いられます。秋の乾燥した熱気が肺を傷つけ、長期にわたる空咳や消耗性の症状に適応します。
滋陰潤燥剤
・養陰清肺湯
养阴清肺汤地芍 (yǎng yīn qīng fèi tāng dì sháo),
玄参贝母丹皮草 (xuán shēn bèi mǔ dān pí cǎo)。
薄荷连翘与粳米 (bò he lián qiáo yǔ jīng mǐ),
清热润燥利咽喉 (qīng rè rùn zào lì yān hóu)。
白喉咽痛声嘶哑 (bái hóu yān tòng shēng sī yǎ),
肺燥阴伤此方疗 (fèi zào yīn shāng cǐ fāng liáo)。
主に燥熱が肺胃を傷つけ、陰液が消耗されたことで生じる咽喉部の病変、特に白喉(びゃくこう:ジフテリア)の初期や、それによる咽喉の痛みや腫れ、声枯れ、空咳などの治療に用いられます。慢性的な咽頭炎や声帯炎など、肺陰虚による症状にも応用されます。
・百合固金湯
百合固金汤玄参 (bǎi hé gù jīn tāng xuán shēn),
地黄麦冬芍药心 (dì huáng mài dōng sháo yào xīn)。
甘草贝母桔梗伍 (gān cǎo bèi mǔ jié gěng wǔ),
当归百合与地黄 (dāng guī bǎi hé yǔ dì huáng)。
肺肾阴虚燥咳甚 (fèi shèn yīn xū zào ké shèn),
滋阴润肺是宗功 (zī yīn rùn fèi shì zōng gōng)。
主に肺と腎の陰液が共に不足し、肺が潤いを失って生じる慢性的な咳や喘息の治療に用いられます。長期にわたる慢性的な咳、喘息、結核、慢性気管支炎などで、陰液の消耗が顕著な場合に適応します。
・瓊玉膏
琼玉膏用参地苓 (qióng yù gāo yòng shēn dì líng),
白蜜和匀慢慢蒸 (bái mì hé yún màn màn zhēng)。
滋阴润肺益脾肾 (zī yīn rùn fèi yì pí shèn),
久病虚劳功独能 (jiǔ bìng xū láo gōng dú néng)。
主に長期にわたる慢性疾患や消耗性疾患により、気と陰液が共に不足し、臓腑の機能が低下した病態の治療に用いられます。慢性的な咳、病後の体力低下、高齢者の虚弱体質、早老、空咳、口渇などに適応します。滋養強壮薬として広く用いられます。
・麦門冬湯
麦门冬汤半夏参 (mài mén dōng tāng bàn xià shēn),
甘草大枣粳米临 (gān cǎo dà zǎo jīng mǐ lín)。
肺胃虚热津液少 (fèi wèi xū rè jīn yè shǎo),
降逆止咳效堪珍 (jiàng nì zhǐ ké xiào kān zhēn)。
主に肺と胃の陰液が不足し、虚熱が生じて生じる慢性的な咳や喘息、胃の不快感の治療に用いられます。空咳、痰が少ない、喉の不快感、口渇、胃のむかつき、お腹の張りなどに適応します。
・玉液湯
玉液汤中芪葛根 (yù yè tāng zhōng qí gé gēn),
黄芪山药谷芽存 (huáng qí shān yào gǔ yá cún)。
知母天花粉地黄 (zhī mǔ tiān huā fěn dì huáng),
滋阴益气止消渴 (zī yīn yì qì zhǐ xiāo ké)。
口渴多饮尿频数 (kǒu kě duō yǐn niào pín shù),
气阴两虚效堪评 (qì yīn liǎng xū xiào kān píng)。
主に気と陰液が共に不足し、腎の固摂作用が失調して生じる消渇(糖尿病)の治療に用いられます。口渇、多飲、多尿、多食、疲労倦怠感などの症状に適応します。
・増液湯
增液汤用玄地冬 (zēng yè tāng yòng xuán dì dōng),
滋阴润燥大便通 (zī yīn rùn zào dà biàn tōng)。
热病津枯肠道涩 (rè bìng jīn kū cháng dào sè),
此方功效最为宏 (cǐ fāng gōng xiào zuì wéi hóng)。
主に熱病の後期や慢性病によって陰液や津液が著しく不足し、腸が潤いを失って生じる便秘の治療に用いられます。熱病による口渇、舌の乾燥、便秘、または高齢者や虚弱体質者の習慣性便秘に適応します。
袪湿剤
燥湿和胃剤
・平胃散
平胃散用苍术朴 (píng wèi sǎn yòng cāng zhú pò),
陈皮甘草大枣同 (chén pí gān cǎo dà zǎo tóng)。
燥湿和中消胀满 (zào shī hé zhōng xiāo zhàng mǎn),
脾胃湿滞是其宗 (pí wèi shī zhì shì qí zōng)。
主に「脾胃に湿邪が停滞し、気機が阻滞して生じる病態」の治療に用いられます。特に飲食の不摂生や湿気の多い環境などにより、消化機能が低下し、胃もたれや腹部の不快感が顕著な場合に適応します。
・藿香正気散
藿香正气大腹苏 (huò xiāng zhèng qì dà fù sū),
甘草陈皮白术苓 (gān cǎo chén pí bái zhú líng)。
桔梗厚朴姜枣入 (jié gěng hòu pò jiāng zǎo rù),
外感风寒内湿停 (wài gǎn fēng hán nèi shī tíng)。
头痛脘腹胀吐泻 (tóu tòng wǎn fù zhàng tǔ xiè),
正气除湿效力增 (zhèng qì chú shī xiào lì zēng)。
主に「外からの風寒の邪と、内からの湿邪の停滞が同時に存在し、消化器症状が顕著な病態」の治療に用いられます。夏場の冷たいものの摂りすぎや湿気の多い環境、食あたりなどによる胃腸の不調に広く適応します。
清熱袪湿剤
・茵蔯蒿湯
茵陈蒿汤栀大黄 (yīn chén hāo tāng zhī dà huáng),
湿热阳黄用此方 (shī rè yáng huáng yòng cǐ fāng)。
退黄利湿兼泻热 (tuì huáng lì shī jiān xiè rè),
身目发黄急煎尝 (shēn mù fā huáng jí jiān cháng)。
主に「湿熱の邪が肝胆に停滞し、胆汁の排泄が阻害されて生じる黄疸」の治療に用いられます。特に、皮膚や眼球が鮮やかな黄色になる、発熱、口渇、尿量減少、便秘などの症状を伴う、急性期の黄疸に適応します。
・三仁湯
三仁汤里杏蔻仁 (sān rén tāng lǐ xìng kòu rén),
白蔻苡仁滑石存 (bái kòu yǐ rén huá shí cún)。
通草竹叶与厚朴 (tōng cǎo zhú yè yǔ hòu pò),
宣畅气机利湿真 (xuān chàng qì jī lì shī zhēn)。
湿热困阻周身重 (shī rè kùn zǔ zhōu shēn zhòng),
通利二便效独尊 (tōng lì èr biàn xiào dú zūn)。
主に「湿熱の邪が中焦に停滞し、全身の気機が阻滞されて生じる初期の湿熱病」の治療に用いられます。熱感は強くなく、体の重だるさ、胸苦しさ、食欲不振、排尿困難などの湿邪が顕著な症状に適応します。特に暑湿の季節(梅雨から夏にかけて)に発症する病気に多く用いられます。
・甘露消毒丹
甘露消毒藿朴香 (gān lù xiāo dú huò pò xiāng),
茵陈连翘射干羌 (yīn chén lián qiáo shè gān qiāng)。
川贝薄荷滑石草 (chuān bèi bò he huá shí cǎo),
芩菖通利湿毒彰 (qín chāng tōng lì shī dú zhāng)。
暑湿疫毒困湿热 (shǔ shī yì dú kùn shī rè),
发热身痛黄疸消 (fā rè shēn tòng huáng dàn xiāo)。
主に「湿熱の邪毒が体内に蔓延し、発熱、黄疸、咽喉の腫れ、皮膚の発疹など多様な症状を呈する病態」の治療に用いられます。インフルエンザ、流行性耳下腺炎(おたふく風邪)、急性胃腸炎、皮膚病など、湿熱が原因の感染症や炎症性疾患に幅広く応用されます。
・蓮朴飲
连朴饮用香蒲皮 (lián pò yǐn yòng xiāng pú pí),
厚朴石菖夏茯苓 (hòu pò shí chāng xià fú líng)。
黄连香薷竹叶草 (huáng lián xiāng rú zhú yè cǎo),
暑湿中阻清利轻 (shǔ shī zhōng zǔ qīng lì qīng)。
主に「夏場の暑湿が脾胃を傷つけ、消化機能が低下して生じる病態」の治療に用いられます。夏の感冒、胃腸炎、食欲不振、下痢などに適応します。藿香正気散と似ていますが、より芳香化湿の作用が強く、暑邪の影響が顕著な場合に用いられます。
・蚕矢湯
蚕矢汤用藿佩兰 (cán shǐ tāng yòng huò pèi lán),
厚朴苡仁通草兼 (hòu pò yǐ rén tōng cǎo jiān)。
茯苓滑石与竹叶 (fú líng huá shí yǔ zhú yè),
清利湿热效堪言 (qīng lì shī rè xiào kān yán)。
主に「夏場の暑湿の邪が体内に停滞し、発熱や皮膚の発疹を伴う病態」の治療に用いられます。特に湿疹、蕁麻疹、かゆみなどの皮膚症状や、夏場の食欲不振、腹部膨満感に適応します。主薬である蚕矢(蚕の糞)は、その特有の成分で湿を化し、清熱作用があるとされます。
・八正散
八正散中车前子 (bā zhèng sǎn zhōng chē qián zǐ),
瞿麦扁蓄滑石栀 (qú mài biǎn xù huá shí zhī)。
大黄甘草与木通 (dà huáng gān cǎo yǔ mù tōng),
湿热淋证是宗师 (shī rè lín zhèng shì zōng shī)。
主に「膀胱に湿熱の邪が停滞し、排尿困難や排尿痛、血尿などの症状を呈する病態」の治療に用いられます。膀胱炎、尿道炎、尿路結石、前立腺炎など、泌尿器系の湿熱性炎症に適応します。
・二妙散
二妙散中苍柏研 (èr miào sǎn zhōng cāng bǎi yán),
湿热下注困脚腕 (shī rè xià zhù kùn jiǎo wàn)。
足膝疼痛兼黄带 (zú xī téng tòng jiān huáng dài),
清热燥湿功自全 (qīng rè zào shī gōng zì quán)。
主に「湿熱の邪が下焦に停滞し、足腰の痛み、浮腫、皮膚病、婦人科疾患などを呈する病態」の治療に用いられます。湿熱による足の痛みや腫れ、関節炎、湿疹、女性の帯下が黄色く臭いが強い、陰部の痒みなどに適応します。
利水滲湿剤
・五苓散
五苓散治太阳腑 (wǔ líng sǎn zhì tài yáng fǔ),
白术茯苓泽泻猪 (bái zhú fú líng zé xiè zhū)。
桂枝加入利小便 (guì zhī jiā rù lì xiǎo biàn),
解表化饮止呕吐 (jiě biǎo huà yǐn zhǐ ǒu tù)。
主に「体内の水分代謝の失調により、水湿が停滞して生じる様々な症状」の治療に用いられます。急性胃腸炎による嘔吐や下痢、二日酔い、めまい、頭痛、浮腫、口渇があるのに尿量が少ないなどの場合に適応します。
・猪苓湯
猪苓汤用茯苓泽 (zhū líng tāng yòng fú líng zé),
阿胶滑石并猪苓 (ē jiāo huá shí bìng zhū líng)。
利水清热兼养阴 (lì shuǐ qīng rè jiān yǎng yīn),
小便不利淋沥轻 (xiǎo biàn bù lì lín lì qīng)。
主に「水湿と熱邪が互いに結びつき、下焦に停滞して生じる泌尿器系の症状」の治療に用いられます。膀胱炎、尿道炎、尿路結石、血尿、排尿痛、頻尿、あるいは発熱を伴う排尿困難などに適応します。五苓散と異なり、猪苓湯は陰液の消耗を伴う熱性の症状に用いられる点が重要です。
・防已黄耆湯
防己黄芪金匮方 (fáng jǐ huáng qí jīn kuì fāng),
白术甘草大枣姜 (bái zhú gān cǎo dà zǎo jiāng)。
益气祛湿消水肿 (yì qì qū shī xiāo shuǐ zhǒng),
汗出恶风是妙方 (hàn chū è fēng shì miào fāng)。
主に「表虚(汗をかきやすいなど体表の機能が弱い)の体質に、湿邪が停滞して生じる浮腫や関節痛、体重増加」の治療に用いられます。体力中等度以下で、汗をかきやすく、肥満傾向があり、下肢のむくみや関節の痛みを訴える場合に適応します。
・五皮散
五皮散用五种皮 (wǔ pí sǎn yòng wǔ zhǒng pí),
姜皮陈皮茯苓皮 (jiāng pí chén pí fú líng pí)。
大腹皮与桑白皮 (dà fù pí yǔ sāng bái pí),
利水消肿效力奇 (lì shuǐ xiāo zhǒng xiào lì qí)。
水肿胀满遍身肿 (shuǐ zhǒng zhàng mǎn biàn shēn zhǒng),
理气消肿第一方 (lǐ qì xiāo zhǒng dì yī fāng)。
主に「脾の機能低下により水湿が停滞し、全身にむくみが顕著で、特に腹部膨満感を伴う病態」の治療に用いられます。妊娠中のむくみ、腎炎や心不全による浮腫、腹水など、水湿が全身に広がり、皮膚がパンパンに張るようなむくみに適応します。
温化水湿剤
・苓桂朮甘湯
苓桂术甘汤治饮 (líng guì zhú gān tāng zhì yǐn),
温阳化饮功效真 (wēn yáng huà yǐn gōng xiào zhēn)。
胸胁支满心下悸 (xiōng xié zhī mǎn xīn xià jì),
眩晕短气此方珍 (xuàn yūn duǎn qì cǐ fāng zhēn)。
主に「脾胃の陽気不足により、水飲が中焦に停滞して生じる病態」の治療に用いられます。水飲が上衝することで起こるめまい、動悸、胸苦しさ、あるいは水飲が停滞することで起こる浮腫、咳、痰などに適応します。
・真武湯
真武汤治少阴病 (zhēn wǔ tāng zhì shǎo yīn bìng),
附子茯苓白术芍 (fù zǐ fú líng bái zhú sháo)。
生姜配伍温肾阳 (shēng jiāng pèi wǔ wēn shèn yáng),
利水消肿效力强 (lì shuǐ xiāo zhǒng xiào lì qiáng)。
水肿腹泻肢体冷 (shuǐ zhǒng fù xiè zhī tǐ lěng),
阳虚水泛此方良 (yáng xū shuǐ fàn cǐ fāng liáng)。
主に「腎陽の不足により、水湿が体内に停滞して生じる病態」の治療に用いられます。全身のむくみ、小便不利、体の冷え、四肢の重だるさ、あるいは下痢、めまい、動悸などに適応します。特に、慢性的な疾患や体力が著しく低下した患者に用いられることが多いです。
・実脾散
实脾散用草果仁 (shí pí sǎn yòng cǎo guǒ rén),
附子干姜白术苓 (fù zǐ gān jiāng bái zhú líng)。
木瓜木香与大腹 (mù guā mù xiāng yǔ dà fù),
甘草生姜枣肉寻 (gān cǎo shēng jiāng zǎo ròu xún)。
脾肾阳虚水湿盛 (pí shèn yáng xū shuǐ shī shèng),
腹胀水肿泻痢频 (fù zhàng shuǐ zhǒng xiè lì pín)。
主に「脾と腎の陽気不足により、水湿が体内に停滞し、さらに気の巡りが悪くなって生じる病態」の治療に用いられます。全身のむくみ、腹部膨満感、食欲不振、下痢、手足の冷え、あるいは胸苦しさなどに適応します。真武湯よりも気滞の症状が顕著な場合に用いられます。
・萆薢分清飲
萆薢分清石菖蒲 (bì xiè fēn qīng shí chāng pú),
乌药益智共煎服 (wū yào yì zhì gòng jiān fú)。
肾虚湿浊小便浊 (shèn xū shī zhuó xiǎo biàn zhuó),
分清化浊效可图 (fēn qīng huà zhuó xiào kě tú)。
主に「腎陽の不足により、清いものが濁り、小便が混濁して白く、あるいは脂肪状になる病態」の治療に用いられます。慢性的な尿の混濁、排尿後の残尿感、陰部の冷えや痛み、あるいは性機能の低下などに適応します。特に、排尿後に白い濁りが出る「膏淋(こうりん)」や「白濁(はくだく)」と呼ばれる症状に用いられます。
袪風勝湿剤
・羌活勝湿湯
羌活胜湿羌防风 (qiāng huó shèng shī qiāng fáng fēng),
藁本蔓荆草川芎 (gǎo běn màn jīng cǎo chuān xiōng)。
祛风胜湿止头痛 (qū fēng shèng shī zhǐ tóu tòng),
身重关节效可功 (shēn zhòng guān jié xiào kě gōng)。
主に「風邪と湿邪が体表に侵入し、経絡の気の巡りを阻害して生じる体の痛みや重だるさ」の治療に用いられます。特に、頭重感、首や肩のこわばり、体の節々の痛み、あるいは軽度の発熱や悪寒を伴う場合に適応します。湿気の多い季節や天候によって症状が悪化しやすい人に用いられます。
・独活寄生湯
独活寄生汤独活 (dú huó jì shēng tāng dú huó),
桑寄生草桂心茯 (sāng jì shēng cǎo guì xīn fú)。
当归芍药生地黄 (dāng guī sháo yào shēng dì huáng),
人参杜仲与牛膝 (rén shēn dù zhòng yǔ niú xī)。
秦艽细辛防风配 (qín jiāo xì xīn fáng fēng pèi),
肝肾不足痹痛医 (gān shèn bù zú bì tòng yī)。
主に「長期にわたる風湿痺痛により、肝腎が虚弱になり、気血が不足して生じる慢性的な関節痛やしびれ」の治療に用いられます。特に、高齢者や虚弱体質者で、腰や膝の痛み、冷え、しびれ、あるいはだるさや倦怠感を伴う場合に適応します。脊椎疾患、坐骨神経痛、慢性関節炎などに広く応用されます。
・鶏鳴散
鸡鸣散用槟榔陈 (jī míng sǎn yòng bīn láng chén),
吴茱萸木瓜与香 (wú zhū yú mù guā yǔ xiāng)。
苏叶桔梗佐生姜 (sū yè jié gěng zuǒ shēng jiāng),
脚气浮肿此方康 (jiǎo qì fú zhǒng cǐ fāng kāng)。
夜半鸡鸣浮肿重 (yè bàn jī míng fú zhǒng zhòng),
湿浊下注效验良 (shī zhuó xià zhù xiào yàn liáng)。
主に「湿邪が下焦に停滞し、気の巡りや血行が阻害されて生じる下肢のむくみ、痛み、しびれ」の治療に用いられます。特に、早朝(鶏が鳴く頃)に症状が悪化する、足がだるく重い、しびれる、あるいは皮膚の色が暗い、冷えを伴う場合などに適応します。
袪痰剤
燥湿化痰剤
・ニ陳湯
二陈汤用半夏陈 (èr chén tāng yòng bàn xià chén),
茯苓甘草一并斟 (fú líng gān cǎo yī bìng zhēn)。
理气燥湿兼化痰 (lǐ qì zào shī jiān huà tán),
调中和胃功效真 (tiáo zhōng hé wèi gōng xiào zhēn)。
咳嗽痰多胸脘闷 (ké sou tán duō xiōng wǎn mèn),
眩晕呕恶效堪珍 (xuàn yūn ǒu è xiào kān zhēn)。
ニ陳湯は、主に湿痰が肺や胃に停滞した病証の治療に用いられます。湿痰は、脾の運化機能が低下し、体内の水分代謝が滞ることで生成されます。
・温胆湯
温胆汤中苓半陈 (wēn dǎn tāng zhōng líng bàn chén),
枳实竹茹姜草伦 (zhǐ shí zhú rú jiāng cǎo lún)。
虚烦不寐痰热扰 (xū fán bù mèi tán rè rǎo),
清胆和胃保安神 (qīng dǎn hé wèi bǎo ān shén)。
口苦呕恶心悸甚 (kǒu kǔ ǒu è xīn jì shèn),
脉滑舌黄效如珍 (mài huá shé huáng xiào rú zhēn)。
温胆湯は、主に痰熱内擾による胆胃不和の病証の治療に用いられます。これは、痰湿が長期化し熱を帯びた状態や、精神的なストレスが加わって生じることが多いです。
ニ陳湯に竹筎、枳実で温胆湯である。
・茯苓丸
茯苓丸治痰食积 (fú líng wán zhì tán shí jī),
半夏茯苓枳实宜 (bàn xià fú líng zhǐ shí yí)。
消食导滞兼化痰 (xiāo shí dǎo zhì jiān huà tán),
胸膈痞满此方奇 (xiōng gé pǐ mǎn cǐ fāng qí)。
主に痰湿と消化不良による食積が中焦に停滞し、胸部や腹部に不快感が生じる病態の治療に用いられます。胸苦しさ、膨満感、食欲不振、げっぷ、吐き気、あるいは肥満傾向で痰が多い場合などに適応します。
清熱化痰剤
・清気化痰丸
清气化痰贝杏陈 (qīng qì huà tán bèi xìng chén),
芩夏茯苓枳实参 (qín xià fú líng zhǐ shí shēn)。
姜枣为引除热痰 (jiāng zǎo wéi yǐn chú rè tán),
咳嗽喘息效自真 (ké sòu chuǎn xī xiào zì zhēn)。
主に痰熱が肺に停滞し、呼吸器症状を引き起こす病態の治療に用いられます。黄色く粘稠な痰を伴う咳、呼吸困難、胸苦しさ、口苦、口渇などの症状が特徴です。急性・慢性気管支炎、肺炎、気管支喘息などで、熱性の痰が顕著な場合に適応します。
・小陥胸湯
小陷胸汤半夏连 (xiǎo xiàn xiōng tāng bàn xià lián),
瓜蒌实与黄连兼 (guā lóu shí yǔ huáng lián jiān)。
痰热互结痞满痛 (tán rè hù jié pǐ mǎn tòng),
开结散痞此方全 (kāi jié sàn pǐ cǐ fāng quán)。
主に熱を帯びた痰と水湿が胸部に結びついて停滞し、つかえ感や痛みを引き起こす病態の治療に用いられます。みぞおちのつかえ感や痛み、圧痛、悪心、痰が多いなどの症状が特徴です。急性の胸痛、胸苦しさ、胃炎、胆嚢炎などの初期に応用されます。
・滾痰丸
滚痰丸用青礞石 (gǔn tán wán yòng qīng méng shí),
大黄沉香黄芩识 (dà huáng chén xiāng huáng qín shí)。
顽痰胶结胸膈满 (wán tán jiāo jié xiōng gé mǎn),
消痰导滞功第一 (xiāo tán dǎo zhì gōng dì yī)。
主に長期間にわたる頑固な痰濁が体内に停滞し、意識障害、てんかん、脳卒中の後遺症、精神疾患、あるいは重度の便秘を伴う消化器症状などの治療に用いられます。重症で難治性の痰飲病に用いられることが多く、峻烈な作用を持つため、慎重な使用が必要です。
潤燥化痰剤
・貝母栝楼散
贝母瓜蒌散茯苓 (bèi mǔ guā lóu sǎn fú líng),
天花粉与陈皮共 (tiān huā fěn yǔ chén pí gòng)。
桔梗甘草合二物 (jié gěng gān cǎo hé èr wù),
清热润燥化痰功 (qīng rè rùn zào huà tán gōng)。
燥痰咳嗽难咯出 (zào tán ké sou nán gé chū),
咽干口燥此方宗 (yān gān kǒu zào cǐ fāng zōng)。
主に燥邪が肺を侵し、肺陰を損傷して生じる乾燥性の咳や痰の治療に用いられます。空気が乾燥する季節や、熱病の後に潤いが失われた状態など、肺が乾燥して潤いが不足している場合に適応します。
温化寒痰剤
・苓甘五味羌辛湯
苓甘五味羌辛汤 (líng gān wǔ wèi qiāng xīn tāng),
小青龙外羌活加 (xiǎo qīng lóng wài qiāng huó jiā)。
肺寒饮盛身疼痛 (fèi hán yǐn shèng shēn téng tòng),
解表化饮效堪夸 (jiě biǎo huà yǐn xiào kān kuā)。
咳喘痰多清稀白 (ké chuǎn tán duō qīng xī bái),
表里寒湿症堪疗 (biǎo lǐ hán shī zhèng kān liáo)。
主に風寒の邪が体表を侵し、同時に体内の水飲が肺に停滞して生じる咳や喘息、体の痛みの治療に用いられます。小青竜湯の適応に加え、羌活と細辛が加わることで、発汗作用と鎮痛作用が強化され、体表の寒湿による関節痛や体の痛みが顕著な場合に特に有効です。
・三子養親湯
三子养亲莱菔子 (sān zǐ yǎng qīn lái fú zǐ),
白芥子与苏子同 (bái jiè zǐ yǔ sū zǐ tóng)。
消食化痰兼降气 (xiāo shí huà tán jiān jiàng qì),
痰阻气逆喘嗽宁 (tán zǔ qì nì chuǎn sòu níng)。
老年咳喘食滞甚 (lǎo nián ké chuǎn shí zhì shèn),
化痰消食是良方 (huà tán xiāo shí shì liáng fāng)。
主に高齢者で、消化機能の低下による未消化物(食積)と、湿痰が肺に停滞して生じる咳、喘息、消化不良の治療に用いられます。特に、食べ過ぎや消化しにくいものを食べた後に症状が悪化する、痰が多い、呼吸が苦しい、お腹が張る、食欲不振などの症状が特徴です。
治風化痰剤
・半夏白朮天麻湯
半夏白术天麻汤 (bàn xià bái zhú tiān má tāng),
茯苓甘草大枣姜 (fú líng gān cǎo dà zǎo jiāng)。
陈皮麦芽与人参 (chén pí mài yá yǔ rén shēn)。
健脾燥湿化痰风 (jiàn pí zào shī huà tán fēng),
头晕目眩此方功 (tóu yūn mù xuàn cǐ fāng gōng)。
主に脾の機能低下により湿が停滞し、それが痰となって上部に乱れ、さらに風邪が加わることで生じるめまいや頭痛の治療に用いられます。特に、頭重感、めまい(回転性または浮動性)、吐き気、体の重だるさ、手足のしびれ、あるいは舌のしびれなどを伴う場合に適応します。慢性的なめまい、メニエール病、高血圧に伴う頭痛などに応用されます。
・定癇丸
定痫丸用胆南星 (dìng xián wán yòng dǎn nán xīng),
天麻半夏茯苓并 (tiān má bàn xià fú líng bìng)。
贝母远志石菖蒲 (bèi mǔ yuǎn zhì shí chāng pú),
全蝎僵蚕与琥珀 (quán xiē jiāng cán yǔ hǔ pò)。
辰砂朱砂合甘草 (chén shā zhū shā hé gān cǎo),
痰火风扰痫症平 (tán huǒ fēng rǎo xián zhèng píng)。
主に痰と火(熱)が結びつき、風邪を伴って心の意識を乱し、てんかん発作を引き起こす病態の治療に用いられます。てんかん発作(特に強直間代発作)、精神錯乱、意識障害、口から泡を吹く、喉のゴロゴロ音、頭痛、めまい、胸苦しさなどの症状が特徴です。
・止嗽散
止嗽散用桔梗陈 (zhǐ sòu sǎn yòng jié gěng chén),
荆芥百部白前根 (jīng jiè bǎi bù bái qián gēn)。
紫菀甘草共为末 (zǐ wǎn gān cǎo gòng wéi mò),
咳嗽咽痒效如神 (ké sòu yān yǎng xiào rú shén)。
风邪犯肺咳不休 (fēng xié fàn fèi ké bù xiū),
宣肺止咳痰自流 (xuān fèi zhǐ ké tán zì liú)。
主に外邪が肺を侵し、肺の宣発と粛降が失調して生じる、長引く咳の治療に用いられます。風邪が去りきらず、咳だけが残ってなかなか治まらない場合に適応します。痰は多くないか、あっても少量で出しにくいことが多いです。
消導化積剤
食消導滞剤
・保和丸
保和丸用山楂曲 (bǎo hé wán yòng shān zhā qū),
莱菔半夏茯苓辅 (lái fú bàn xià fú líng fǔ)。
陈皮连翘共为末 (chén pí lián qiáo gòng wéi mò),
食滞内停此方主 (shí zhì nèi tíng cǐ fāng zhǔ)。
主に飲食の不摂生により、飲食物が胃腸に停滞し、消化不良を引き起こす病態の治療に用いられます。特に、食べ過ぎや消化しにくいものを食べた後に症状が悪化する、腹部膨満感、げっぷ、酸っぱいげっぷ、食欲不振、悪心、嘔吐、便秘または下痢などの症状が特徴です。
・枳実導滞丸
枳实导滞丸大黄 (zhǐ shí dǎo zhì wán dà huáng),
枳实神曲茯苓尝 (zhǐ shí shén qǔ fú líng cháng)。
黄芩黄连泽泻并 (huáng qín huáng lián zé xiè bìng),
食积湿热此方良 (shí jī shī rè cǐ fāng liáng)。
主に飲食の不摂生により、飲食物が停滞し、それが湿熱と結びついて大腸に停滞し、便秘や下痢、腹痛を引き起こす病態の治療に用いられます。特に、食べ過ぎによる腹痛、下痢(臭いが強い)、便秘、しぶり腹、腹部膨満感、食欲不振、あるいは肛門部の灼熱感などを伴う場合に適応します。
・木香檳榔丸
木香槟榔丸青皮 (mù xiāng bīn láng wán qīng pí),
陈皮黄连枳壳随 (chén pí huáng lián zhǐ ké suí)。
大黄牵牛莪术合 (dà huáng qiān niú é zhú hé),
气滞湿热便秘宜 (qì zhì shī rè biàn mì yí)。
主に湿熱と気の停滞が腸に結びつき、腹部膨満感、腹痛、便秘、しぶり腹などを引き起こす病態の治療に用いられます。特に、消化不良、腹部の張り、便秘、排便困難、あるいはしぶり腹を伴う場合に適応します。
・枳朮丸
枳术丸中枳术宜 (zhǐ zhú wán zhōng zhǐ zhú yí),
消食健脾效不疑 (xiāo shí jiàn pí xiào bù yí)。
脾虚食滞痞满胀 (pí xū shí zhì pǐ mǎn zhàng),
此方和胃自安怡 (cǐ fāng hé wèi zì ān yí)。
主に脾の機能低下により飲食物が消化されずに停滞し、腹部膨満感や食欲不振を引き起こす病態の治療に用いられます。特に、食欲不振、食後の腹部膨満感、げっぷ、胃もたれ、あるいは便が軟らかく不消化物が多いなどの症状が特徴です。
・健脾丸
健脾丸中参术苓 (jiàn pí wán zhōng shēn zhú líng),
陈皮山楂肉蔻丁 (chén pí shān zhā ròu kòu dīng)。
脾虚食滞泻痢宁 (pí xū shí zhì xiè lì níng)。
主に脾の機能が低下し、飲食物の消化吸収が不十分で、食積と湿邪が結びつき、慢性的な消化不良や下痢を引き起こす病態の治療に用いられます。特に、食欲不振、食後の腹部膨満感、便が軟らかい、下痢、体がだるい、顔色が悪いなどの症状が特徴です。小児の消化不良や慢性下痢、成人の慢性胃腸炎などに応用されます。
消痞化積剤
・枳実消痞丸
枳实消痞黄连夏 (zhǐ shí xiāo pǐ huáng lián xià),
神曲麦芽人参加 (shén qǔ mài yá rén shēn jiā)。
茯苓白术甘草伍 (fú líng bái zhú gān cǎo wǔ),
脾虚食积痞满夸 (pí xū shí jī pǐ mǎn kuā)。
主に脾胃の機能が低下し、飲食物の消化吸収が不十分で、心下につかえ感や膨満感が生じる病態の治療に用いられます。特に、食欲不振、食後の腹部膨満感、げっぷ、胃もたれ、疲労倦怠感などを伴う場合に適応します。脾胃虚弱が背景にある消化不良や慢性胃炎などに応用されます。
・鼈甲煎丸
鳖甲煎丸治癥瘕 (biē jiǎ jiān wán zhì zhēng jiǎ),
鳖甲僵蚕土鳖加 (biē jiǎ jiāng cán tǔ biē jiā)。
川芎大黄丹皮辅 (chuān xiōng dà huáng dān pí fǔ),
桃仁柴胡共为法 (táo rén chái hú gòng wéi fǎ)。
气滞血瘀结成块 (qì zhì xuè yū jié chéng kuài),
活血消癥效堪夸 (huó xuè xiāo zhēng xiào kān kuā)。
主に長期にわたる慢性疾患や難治性の病により、肝脾の腫大、腹部のしこり、あるいは身体内部に硬い結びつき(癥瘕)が生じ、それに伴う腹痛、倦怠感、顔色不良などを引き起こす病態の治療に用いられます。肝硬変、脾腫、子宮筋腫、卵巣嚢腫、あるいは癌の補助療法などに応用されます。峻烈な作用を持つ生薬を多数含むため、専門家の指導のもとで慎重に用いられます。
駆虫剤・涌吐剤
・烏梅丸
乌梅丸用乌梅连 (wū méi wán yòng wū méi lián),
黄柏黄芩归辛参 (huáng bǎi huáng qín guī xīn shēn)。
附子蜀椒及桂枝 (fù zǐ shǔ jiāo jí guì zhī),
蛔厥久痢此方专 (huí jué jiǔ lì cǐ fāng zhuān)。
主に体内に寒熱が混在し、蛔虫(寄生虫)が活動して腹痛や嘔吐を引き起こす病態、または肝鬱と脾虚による長期的な下痢や腹痛の治療に用いられます。特に、激しい腹痛(耐え難い痛み)、悪心、嘔吐、手足の冷え、あるいは下痢と便秘を繰り返す、口渇などの症状が特徴です。
・肥児丸
肥儿丸中使白矾 (féi ér wán zhōng shǐ bái fán),
神曲麦芽共为方 (shén qǔ mài yá gòng wéi fāng)。
使君子肉槟榔合 (shǐ jūn zǐ ròu bīn láng hé),
驱虫消积助成长 (qū chóng xiāo jī zhù chéng zhǎng)。
小儿疳积食欲差 (xiǎo ér gān jī shí yù chà),
腹胀便秘此方佳 (fù zhàng biàn mì cǐ fāng jiā)。
主に小児の食積や栄養不良、あるいは寄生虫感染により、消化吸収能力が低下し、発育が阻害される病態の治療に用いられます。食欲不振、腹部膨満感、腹痛、下痢、顔色不良、髪の毛が黄色い、夜間の歯ぎしり、あるいは体が痩せているなどの症状が特徴です。
・布袋丸
布袋丸用大黄牵 (bù dài wán yòng dà huáng qiān),
槟榔牵牛共为方 (bīn láng qiān niú gòng wéi fāng)。
消积通便除肠滞 (xiāo jī tōng biàn chú cháng zhì),
食滞便秘此方专 (shí zhì biàn mì cǐ fāng zhuān)。
主に飲食の不摂生や体質的な乾燥により、飲食物が腸に停滞し、便が乾燥して排泄困難となる便秘の治療に用いられます。特に、頑固な便秘、便が硬く排泄困難、腹部膨満感、げっぷ、食欲不振などを伴う場合に適応します。
コメントを残す